
Information
The Stigmata
These
5 considerations are pulled from the book
Saint François of foundation
Documents Bruise
Written and first biographies by the
PP. Théophiles Desbonnets and Damien Vorreux o.f.m.
The
moons followed each other. The spring passed, then the summer.
We watched of in top to change the face of the earth. Wheats
turned green in the plain, yellowed then and lay down finally
under the forgery. The black stumps of the grapevines budded,
bloomed and were in charge of clusters that the vendangeurs
carried away. But our mountain never changed; she/it was always
distressed and without the least flower. Comes the fall and
the month of September.
The feast of the Cross approached. François took a
gulp of bread and a mouthful of water only per day, he fasted
for the love of the holy Cross. On the Rule of the order,
he/it had written his/its own hand: "We adore you, oh
Lord, and we rent to you, because by means of your holy Cross,
you condescended to purchase the sins of the world."
Therefore as approached the feast of the exaltation that takes
place September 14, François founded like a lit candle.
He/it could not sleep anymore and could keep day and night
the raised eyes, as if he/it waited that appeared to him a
sign in the middle of lightnings and swishes of wings.
One day, he/it took me by the hand and showed me the Sky:
- Watch you also, you will see It maybe. He/it is said in
the Writings that the Cross will stand in the Sky as the Lord
will come to judge. Brother Léon, I feel that the Lord
will come to judge!
He/it looked at his/her/its feet and his/her/its hands.
- The man's body is a cross, it pursued - spread the arms
and you will see - and God is nailed on her.
He/it raised the hands in the Sky:
- Oh Christ, my beloved Lord, he/it whispered, I will ask
you to grant me a grace before I die! It is that in my body
and in my soul, as much as it will be possible, I can feel
Your pain and Your passion.....
.... One night, I lay in ambush behind my rock and watched:
François prayed, knelt before his/her/its hut. A halo
of quivering light surrounded its face and, to the gleam of
the lightnings, I saw to shine his/her/its hands and his/her/its
feet distinctly. Not to shine, but to burn.
I observed it thus for a long time, immobile. Wind had fallen,
a leaf didn't move. The sky began to whiten the side of the
orient. far away, perched on some branch, sang an early bird.
The night gathered his/her/its stars and his/her/its shades
and got ready to leave. Sudden, an intense, blue and green
clarity, illuminated the sky. I raised the eyes: a seraph
with six wings of fire descended and on his/her/its breast,
enveloped in the feathers, was Jesus crucified. A pair of
wings embraced the head, another the body and the third, right
and left, regained the arms spread of the Christ. The Alverne
was in the middle of the flames whose reflections illuminated
the plain. The winged Christ melted the Sky while hissing
and a lightning reached François who uttered an agonizing
scream as if one pierced it of nails. He/it opened the arms
and immobilized itself, crucified, in air. Then he/it whispered
some unintelligible words followed a new scream.....
Then, above him, made itself hear the Divine Voice:
"It is to the Crucifixion that end takes the man's ascension."
And, again the scream despaired of François:
"I want to go farther, until the Resurrection!"
and the Christ's voice, through the feathers of the Seraph,:
"My dear François, open the eyes and watch: Crucifixion
and Resurrection only make a!"
"And the Paradise?" protested François.
"Crucifixion, Resurrection and Paradises, only make a!"
says the voice again.
To this mots,un thunder clap the sky shook, such a voice ordering
to the miracle to return to God and the seraph with the six
wings of fire, similar to a red and green lightning, went
back up at the Sky.
François collapsed, the body agitated of convulsions.
I hurried toward him and raised it. His/her/its hands and
his/her/its feet bled. Separating his/her/its frock, I live
on his/her/its flank a large wound, as open by a stroke of
spear.
- "Father François, Father François, I
whispered.... while sprinkling it of water so that he/it takes
knowledge. I could not call it brother. I didn't dare anymore.
He/it had risen his/its brothers above and above the men.......
.... I helped it to spread, tore my frock and bandaged his/her/its
wounds, then I prostrated before his/her/its hands and his/her/its
feet while crying. When I left it to regain my hut, the day
rose.
"The journey ended, I whispered, the journey ended. François
reached the summit; the man cannot go farther than the Crucifixion..."
Nikos Kazantzaki, Life of François saint, pp342 - 345
|
IntroIn
this part, we will consider with piety the Stigmata of our
blissful father Messire holy François, that he/it
receivedthe Christ on the holy Alverne mount; and because
the so-called Stigmata were five, in accordance with the
Christ's five wounds, this treaty will have for this reason
five considerations.
The first will be the consideration of the manner of which
holy François arrived in the holy Alverne mount.
The second will be the one of life that it led and of the
stay that it made with his/its mates on aforesaid mount.
The third will be the one of the apparition of the Seraph
and 1'impression of the Stigmata.
The fourth will be the one of the manner of which holy François,
after he/it had received the Stigmata, came down from the
Alverne mount and returned to Saint-Marie of the Angels.
The fifth will be the one of some apparitions and divine
revelations of the aforesaid glorious Stigmata, make after
the death of François saint to saints brothers and
other religious people.
|
Considerations
on the Stigmata
As
for the first consideration, it is necessary to know that
holy François, at the age of forty-three years, in
1224(1), left, inspired by God, of the Valley of Spolète
to go to Romagne with brother Léon, his/her/its mate,;
and on his/her/its road he/it passed to the foot of the castle
of Montefeltro (2), where he/it made himself/itself a big
banquet and an assembly then because one of these counts of
Montefeltro was armed knight. Learning this solemnity that
made itself there and that a lot of gentilshommes of various
regions found themselves of it united, holy François
says to brother Léon:
"Let's go up there, to this feast, because, with God's
help, we will make very spiritual there some. " Among
the other gentilshommes that had come to this assembly, there
was there a rich and considerable gentleman of Tuscany, named
Messire Roland of Chiusi in Casentino (3),qui, because of
the marvelous things that he/it had heard on the holiness
and the miracles of François saint, carried him big
devotion and had very big desire to see it and to hear to
preach it.
Saint François arrived to this castle, entered there
and left on the place, where was united the whole crowd of
these gentilshommes; in devotion of mind, he/it went up on
a small wall and began to preach, while taking like theme
of his/her/its predication these words in vulgar language
(4): Tanto è what bene hp 'io aspetto, che ogni pena
me è diletto (5). And on this theme, under the dictation
of the mind-Saint, he/it preached, with such a devotion and
such a depth, while proving it by various pains and martyrdoms
of the holy Apostles and the holy Martyrs, and by the hard
penitences of the holy Confessors, and by the numerous tribulations
and temptations of the holy Virgins and the other Saints,
that all these people stayed there the eyes and the mind fixed
on him, and listened as if it was God's Angel who spoke. Among
them, the aforesaid Messire Roland, touched of God in his/her/its
heart by the marvelous predication of François saint,
took the resolution to go, after the predication, to converse
with him of the things of his/her/its soul.
Also, the finished predication, he/it took to part François
saint and he/it tells to him: "Father, I would like to
converse with you of the salute of my soul. Saint François
(6) answered: "It pleases me a lot, but, this morning,
go and make honor to your friends who invited you to this
feast, dine with them, and after the dinner we will speak
together so much that he/it will please you. Messire Roland
left to dine therefore and, after the dinner, he returned
to François saint and he exposed to him and adjusted
entirely with him the things of his/her/its soul. And, at
the end, this Messire Roland tells François saint:
"I possess in Tuscany a mount very favorable to the piety,
that is called the Alverne mount (7); he/it is very lone,
covered with wood, and very very disposed for that would like
to make penitence in a place separated of the world, or for
that has the desire of the lone life. If he/it pleased you,
I would give it to you gladly, to you and to your mates, for
the salute of my soul. Saint François, to an offer
as generous of what he/it wanted a lot, felt a very quick
rejoicing, and, renting and first thanking God, then Messire
Roland, he/it spoke him in these terms: "Messire, when
you will have returned at home, I will send you my mates,
and you will show them this mount; and if he/it appears clean
to them to the prayer and to make penitence, I accept your
charitable offer from now on. It says, holy François
left; after having finished his/her/its journey, he/it turned
around some to Saint-Marie of the Angels; and in the same
way Messire Roland, this finished solemn assembly, returned
some to his/her/its castle that was called Chiusi and that
is close to the Alverne, to one one thousand.
Himself as having returned therefore to Saint-Marie of the
Angels, holy François sent two of his/her/its mates
to the aforesaid Messire Roland that, to their arrival at
home, received them with a very big rejoicing and charity,
and, wanting to show them the Alverne mount, he sent with
them a good fifty armed men, to defend them if need be against
the wild beasts, So accompanied, these brothers climbed the
mount and explored it with care; and at the end they arrived
to a part of the mount very favorable to the piety and very
clean to the contemplation; there was in this part a tray,
and it is this place that they chose to live in, them and
holy François, there; and, with the help of these armed
men that came with them, they made a hut of branches of trees
(8); and so they accepted and took, in the name of God, the
mount of the Alverne and the convent of the brothers on this
mount; then they left and returned themselves holy François
circa of it, Arrived close to him, they told to him how and
of what manner they had taken possession on the Alverne mount,
of a place very clean to the prayer and to the contemplation.
When he/it heard this news, holy François is delighted
a lot, and, renting and thanking God, he spoke to these brothers,
with a happy air, and he tells to them: "My beloved sons,
we approach our fast of saint Michel Archange (9), and I believe
firmly that it is God's will that we make this fast on the
Alverne mount, that, by the divine solicitude, has been prepared
us so that, to honor and glory of God and his/her/its glorious
Virgin Marie and the holy Angels, we deserved the Christ,
by the penitence, to dedicate him this blessed mount,"
And it says, holy François took with him brother Massaged
of Marignan of foundation, that was man of big wisdom and
big oratory, brother Angel Tancrède of Rieti, who was
a noble gentleman and had been a knight in the century, and
brother Léon, who was man of perfect simplicity and
purity, this reason holy François liked it a lot and
nearly revealed him all his/her/its secrets, With these three
brothers, holy François got in prayer, then the finished
prayer, he recommended himself, him and his/her/its aforementioned
mates, to the prayers of the brothers that remained, and he
got under way with these three Ià, in the name of Christ
crucified, to go to the Alverne mount, While leaving, holy
François called one of these three mates, that is to
say Massaged brother, and spoke to him thus: "You, Massaged
brother, you will be our guard and our master in this journey,
while we will go and will remain together, and that we will
observe our custom, either to say the office, either to speak
of God, either to keep the silence; and we won't worry beforehand
nor to eat to sleep nor; but when he/it will be the hour to
take lodgings, we will beg a little bread, we will stop and
will rest in this place that God will prepare us," Then
these three mates inclined the head, and, while making the
sign of the cross, they gaze at under way, The first evening
they arrived to a convent of the brothers and they lodged
there (10); the second evening, because the time was bad and
that they were tired, as they could not reach any convent
of brothers, nor a castle, nor some village, and that the
night occurred unexpectedly because of bad weather, they took
refuge to lodge there in an abandoned church and without offices,
and they took a rest of it II.
And, while his/her/its mates slept, holy François threw
himself/itself in prayer; and as he/it continued to pray,
has come, to the first eve of the night, a big multitude of
very ferocious demons, with very big clash and tumult,; and
they began to deliver to him strong battle and to manhandle
it roughly; one grasped it that way, the other by there; one
pulled it below, the other in top; one threatened it with
this, the other blamed him for it; thus, of various ways,
they strove to pull it to his/her/its prayer, but without
success, because God was with him. Also, when holy François
had sustained these demonic battles a long time, he began
to shout in a high voice: "Minds damned, you are not
able to anything, if it is not when God's hand allows it to
you; and it is why, on behalf of almighty God, I tell you
to make of my body what is permitted you by God; I will support
it gladly, because I don't have worse enemy that my body;
also, if you pull to my my enemy's place vengeance, you help
me a very big. " Then the demons, with very big violence
and fury, seized it and began to drag it by the church, and
to make undergo him of good bigger vexations and torments
that before.
And holy François began then to shout and to say: "My
Lord Jesus Christ, I thank you for testifying me so much love
and charity; because it is there a sign of big love, that
the Lord punished well in this world his/her/its servant of
all his/her/its shortcomingses, so that it is not punished
some in the other. And I am ready to support all pain and
all adversity gleefully that you, my God, you want to send
me for my sins": Then the demons, disconcerted and losers
by his/her/its constancy and his/her/its patience, left (12);
and holy François, in devotion of mind, left the church
and entered in a wood that was close to there; he/it threw
himself/itself of it in prayer, and with prayers, and with
tears, and while hitting itself/themselves the chest, he/it
endeavored to find Jesus, the spouse and the beloved of his/her/its
soul. And finally finding it at the bottom of his/her/its
soul, soon he/it spoke him with respect as to his/her/its
Lord, soon he/it answered to him As to his/her/its judge,
soon he/it prayed it like a father, soon he/it conversed with
him like a friend. During this night and in this wood, his/her/its
mates, who had awakened and that remained to listen and to
consider what he/it made, turn it and heard it to pray religiously,
by tears and words, the divine mercy for the sinners. They
turn it and heard it to moan again in a high voice on the
Christ's passion, as if he/it saw it of the eyes of the body.
In this same night, they turn it to ask, the arms united in
the shape of cross, suspended and raised of earth during a
long time, and enveloped of a resplendent cloud. And so in
these holy exercises, he/it passed all night long without
sleeping.
Then the morning, knowing that because of the fatigue of this
night and the lack of sleep, holy François was too
weak of body and could have made road with difficulty on foot,
his/her/its mates left to find a poor peasant of the vicinity,
and asked him to lend, for God's love, his/her/its small donkey
to brother François their father, who could not go
on foot. Hearing to name brother François, this man
asked them: Are you "of the brothers of this foundation
brother François, of which one says so much good? "
The brothers answered that yes and that it was well for him
that they asked for the beast of burden. Then this brave man
prepared the small donkey with big devotion and solicitude,
and led it to François saint, that he made with big
respect go up over. And they pursued their road, this man
with them, behind his/her/its small donkey. After they had
made a little path, the peasant tells François saint:
"Do say me, are you brother François of foundation?
" Saint François answered that yes: "Task
therefore then, says the peasant, to be as good as everybody
thinks it, because a lot of people also have big confidence
in you I give you the advice not to have anything in you that
defer what one hopes for you." Saint François,
hearing these words, was not angry to be admonished by a peasant
and doesn't say itself in himself:
What
beast is this man who admonishes me thus? what today would
say a lot of proud that wears the mantle; but he/it threw
himself/itself on the ground on Ie-field of the donkey, knelt
before this man, kissed him the feet and thanked it humbly
of what he/it had wanted to admonish it with so much charity.
Then the peasant and the mates of François saint raised
it of earth with big devotion and put back it on the donkey,
then they continued their path (13). When they had arrived
half maybe of the ascension of the mountain, as the heat was
very big and the laborious ascension, a very big thirst attacks
this peasant, to the point that it started shouting behind
François saint: "Alas! me I die of thirst; and,
if I don't have something to drink, I am going to return at
once the soul." This reason holy François came
down from the donkey and threw himself in prayer; and he/it
remained on the knees, the raised skywards hands, until he/it
knew by revelation that God had granted it. And he/it tells
the peasant then: "Court as soon as possible to this
stone, and you will find the white-water that the Christ,
in his/her/its mercy, has just made to spring" from it
there. L 'man ran right side up that holy François
had indicated to him and had found a very beautiful source,
that the virtue of the prayer of François saint had
made come out of the very hard rock; he/it drank copiously
and was comforted. And he/it appears good that this source
was produced miraculously by God to the prayer of François
saint, because, nor before, nor since, one never lives in
this place source of water, nor no water in a big space to
the surroundings. It makes, holy François, his/her/its
mates and the peasant thanked God of the miracle who had been
demonstrated to them then they continued their path (14).
As they approached the very foot of the rock of the Alverne,
he/it was pleasing to François saint to take a rest
a few coins an oak that was on the path and that finds itself
again of it (15); and while he/it was under, holy François
began to contemplate the landscape and the disposition of
the place. And as he/it made it, has come a big multitude
of various birds, that, by their songs and their beatings
of wings, showed all very big joy and rejoicing; and they
surrounded holy François so that the some landed on
its head, the other On his/her/its shoulders, of others on
his/her/its arms, of others within and of others around his/her/its
feet. To this view, his/her/its mates and the peasant had
marveled, and holy François, to the height of joy,
spoke thus: "I believe, my very dear brothers, that he/it
is pleasing to Our Lord Christ that we lived in On this lone
mountain, since our sisters and our brothers the birds (16)
testify so much rejoicing of our arrival". After having
said these words he/it rose and they gaze at in walk; and
finally they arrived right side up that had chosen his/her/its
mates first. To the praise of God and his/her/its very holy
Name. Amen.
And there is as for the first consideration, that means the
manner of which holy François arrived to the holy mount
of I'Alverne.
1.
the author of the Considerations unites in this chapter of
the events that took place to various times, and he situates
them in 1224, year of the condemnation. It is in 1213 that
holy François went to My - tefeltro, and the verbal
donation of the Alverne would have been made May 8, according
to the act of confirmation of this donation by Roland's sons,
passed July 9, 1274,; cf. P. S. Mencherini, O.F.M., Codice
diplomatico della Verna e delle 55. 5timate di 5. Francesca
of Assisi, Florence, 1924, p. 38 and 9. The text of the Actuses
Francisci beati and saciorum ejus, 9, 4, only said,: "...
quodam tempare antequam haberet Salvatoris stigmata,... a
certain time before he/it had the Savior's Stigmata. »
2. today San Leo, to three miles about to Saint's southwest.
Marine; cf. Dante, Hell, XXVII, 29-30.
3. the castle of Chiusi is to two kilometers about to the
south of the Alverne; the Casentino is the high valley of
the Arno; cf. Dante, Hell, xxx, 65, Purgatory, v, 94, 115-117,.
4. in Italian. - The small wall would have disappeared in
the XVII' century.
5. so big is the although I wait, that all pain I am a pleasure.
6. the Actuses, 9 12. give this commentary, that didn't pass
in the Italian version. "Saint François, quite
seasoned of the salt of the discretion..."
7. the Alverne, "the hard rock between the Tiber and
the Arno", Dante, Paradise, XI, 106, is in the diocese
and the province of Arezzo, to eleven kilometers about to
the northeast of Bibbiena. Height. 1 128 meters. Today, one
goes of it merely to car. When I went there, for the first
time, there is a few more of a century quarter, it was another
business! A small railroad drove you of Arezzo in Bibbiena,
where it was necessary to freight a car, prehistoric, to continue
toward the Alverne; the last hundreds meters made themselves
on foot.
8. to the place where rises the small church Saint-Marie of
the Angels, constructed of the very time of François
saint, enlarged and transformed later. One would not know
how to advise the pilgrim of l too much' Alverne that knows
Italian how to obtain the excellent small book of the P. Saturnino
Mencherini, O,F.M., Guided illustrated your Verna della, Quaracchi,
3' ed., 1921.
9. this indication that postponeds us in the month of August,
only concern the last journey of François saint to
l' Alverne, the one of the condemnation, in 1224.
10. According to a tradition, this convent would be the one
of Buonriposo, to one mile about Città Castello di,
toward the Southwest,; cf P. Nicola Cavanna, O.F.M., The Umbria
francescana ilJustrata, Pérouse, 1910, p. 385 and s.;
trad. franç. of Teodor of Wyzewa, Paris, 1926, p. 268
and s. Ii.
11. It would be the church San Pierino, close to Caprese,;
cf. P. S. Mencherini, O.F.M., Guided..., p. 288 and s.
12. The origin of the narration is in Thomas of Celano (2
C 122), etd. LP 23; Thomas of Celano doesn't give any indication
of place, mais.cc Legenda ancjqua situates the stage at the
church, San Pietro of Bovara, Trevl,; cf. P.N. Cavanna, O.F.M.,
The Umbna..., p.344 and s. ;1 franç., p. 241 and s.
13. This episode also comes from Thomas of Celano (2 C 142);
it is likely that the stage happened at the time of the last
journey of François saint to l' Alverne.
14. To see again here Thomas of Celano (2 C 46); holy Bonaventure.
(LM7 12); nor Celano, nor holy Bonaventure, only say "the
hermitage" to which surrendered holy François
was l' Alverne. One knows that this stage is the topic of
one of the most famous frescos of Giotto, XIV. in the major
basilica of foundation.
15. To this place, between the hamlet of the Beccia. where
it was necessary to put foot previously on the ground when
one came by car from Bibbiena, and the convent of the Alverne,
rise the chapel of the birds, cappella degli uccellini, constructed
in 1602, as well as an enrollment reminds it that begins thus:
Problem ubi quercus erat...; cf. P.S. Mencherini, O.F.M.,
Guided..., p. 29 and s. The author of the Considerations On
the Stigmata takes here the text of the Actuses, 9, 24-27.
He/it is very likely that this episode is connected to the
first journey of François saint to l' Alverne; there
is grounds however to notice that holy Bonaventure that returns
it (LM 8 10) says expressly: "As François went
to the hermitage of the Alverne to make a fast there in honor
of the Michel archangel... ", what can only concern his/her/its
last journey; (cf. LM 13 I).
16. Saint Bonaventure and the author of the Actuses only use
the feminine. Sorores aviculae; the author of the Considerations
says: The nostre e sirocchie fratelli uccelli.
To see the note 12 to the chap. 16 of the Fiorettis.
|
FIRST
CONSIDERATION
HOW MESSIRE ROLAND OF CHIUSI
DONNA THE MOUNT AL VERNE TO SAINT FRANÇOIS.
|
The
second consideration is the one of the stay of François
saint with his/her/its mates on aforesaid mount. And as for
that one, it is necessary to know that Messire Roland, having
learned that holy François had gone up with three his/her/its
mates on the mount to stay there, had a very big joy of it,
and the following day he got under way with a lot of people
of his/her/its castle, and they came to make him visit, bringing
him of bread and other food for him and for his/her/its mates
(I). While arriving up there, he found them in prayer, and
approaching of them, he greeted them. Then holy François
rose and with very big charity and rejoicing he received Messire
Roland and his/her/its company. It makes, they started conversing
together; and after they had conversed and that holy François
had thanked it for the holy mount that he had given to him
and of his/her/its visit, he asked it to make him a poor cell
to the foot of a very beautiful beech, that was to a distance
of a throw of stone of the place chosen by the brothers, because
this appeared him a place very clean to the piety and to the
prayer. And Messire Roland made it make on Ie-field (2). And,
it makes, as approached in the evening and that he was time
to leave, holy François preached to them shortly before
that they don't leave; then, after he/it had preached and
that he/it had given them the blessing, Messire Roland, at
the time of leaving, took to part François saint and
his/her/its mates and says to them: "My very dear brothers,
it is not my intention that, on this wild mount, you have
to support no bodily necessity, that either reason that you
can less to apply you to the spiritual things; as I want,
and it I tell it to you once for all, that you addressed freely
at home for everything of which you will have need. And if
you made the opposite, you would cause me a big displeasure.
" It says, he/it left with his/its company and returned
itself of it to his/her/its castle. Then holy François
had his mates sat and taught them the manner to live that
they had to follow, them and whoever wants to live religiously
in the hermitages (3). And among the other things, he especially
imposed them the observance of the holy poverty, while telling
to them: Don't relate some to the charitable offer of Messire
Roland to the point to offend in whatever it is our lady Mrs.
Poverty. Hold for certain that more we will escape poverty,
more the world will flee us and more we will endure needs;
but if we kiss the holy poverty well closely, the world will
follow us and will feed us with abundance. God called us in
this holy Order for the salute of the world, and established
this pact between us and the world, that we gave to the world
the good example and that the world provides to our needs
(4). Persevere therefore in the holy poverty, because it is
the way of perfection, the pledge and the deposits of the
eternal riches. " And after a lot of beautiful and devout
words and teachings on the same topic, he/it concludes: "Such
is the way of life that I impose and to myself and to you.
And, because I see myself approaching the death, I have the
intention to live in the solitude, and to collect me with
God, and to cry my sins before him. Brother Léon, when
he/it will appear good to him, will bring me a little bread
and a little water; don't let for any secular some motive
come to me, but answer him to my place. " It says, he/it
gave them the blessing and left to the cell of the beech;
and his/her/its mates remained to the convent, with the firm
intention to observe the commands of François saint.
In £ After some days, as François saint was held
next to the aforesaid cell, while considering the disposition
of the mountain and while marveling of the big cracks and
crevasses of these enormous rocks (5), he got in prayer; and
he/it was revealed him then by God that these cracks so marvelous
had been made miraculously at the hour of the Christ's passion,
when, according to that that so-called the evangelist, the
stones broke (6). And God wanted that it especially appeared
on the Alverne mount, to mean that on this mount Christ's
passion had to occur again, in his/her/its soul by the love
and compassion, and in his/her/its body by the impression
of the Stigmata.
After he/it had received this revelation, holy François
immediately withdrew in the cell, collected himself all in
himself and got to deepen the mystery of this revelation.
And from this moment holy François began to taste the
sweetness of the divine contemplation, by which he was frequently
more often if delighted in God that his/her/its mates saw
it, the body raised in air, and in ecstasy out of oneself.
In these contemplative raptures, he/it was not only revealed
him by God the present and future things, but also the secret
thoughts and the desires of the brothers, as brother Léon,
his/her/its mate, had the proof of it, these days, by himself.
As aforesaid brother Léon underwent a very big temptation
of the demon, carnal non point but of spiritual order, he
came him big desire to have devout some writes the hand of
François saint, and he thought that, if he had it,
this temptation would disappear in all or in part. Having
this desire, he/it didn't dare, by shame and by respect, to
make François saint know it,; but so brother Léon
doesn't tell it to him, the mind-Saint revealed it to him.
This reason holy François called it to him, made itself
bring an inkpot, a feather and the paper, and of his/her/its
hand he wrote the Christ's praise, following the brother's
desire, and at the end he made the sign of the Tau (7); then,
he/it gave it to him while saying: "Take, very dear brother,
this paper, and until your death keeps it with care. That
God blessed you and keeps you against all temptation. Don't
be afraid because you have some temptations, because, more
you are attacked by the temptations, more you are, to my sense,
servant and friend of God, and more I like you. In truth,
I tell to you that no one must think that he/it is so much
God's perfect friend that he/it didn't undergo a lot of temptations
and of tribulations (8)," Brother Léon received
this writing with the biggest devotion and biggest faith,
and he was immediately delivered of all temptation (9); he/it
returned to the Convent and told his/her/its mates, in big
rejoicing, what grace God had made to him as he/it received
this writing of the hand of François saint. The brothers,
while watching and while keeping it with care, made then by
his/her/its mediator a lot of miracles (10),
From this moment, the aforesaid brother Léon began,
with big purity and good intention, to observe and to consider
the life of François saint attentively; and because
of his/her/its purity he/it deserved to see many and many
times François saint delighted in God and raised of
earth, sometimes to the height of three breast strokes, sometimes
to the one of four, sometimes until the summit of the beech,
and sometimes he/it lives it elevated in airs so high, and
surrounded of so much splendor, that it is hardly if he/it
could see it (Him). And that made this brother in his/her/its
simplicity? When holy François was so little elevated
of earth that he could reach it, he went mildly to him, he
took him and kissed the feet, and he said with tears: "My
God, have mercy of me sinner, and, by the merits of this holy
man, make me get your grace." once among others that
he/it was thus under the feet of François saint, whereas
this one was if raised of earth that he/it could not touch
it, he/it lives a schedule written in letters of gold to come
down from the sky and to land on the head of François
saint; on this schedule were written these words: "Here
is "God's grace; and after he/it had read it, he/it lives
it to return to the sky.
By the grant of God's grace that was some him, not only holy
François was delighted in God in the ecstatic contemplation,
but again he was sometimes comforted by angelic visions. Thus,
one day that holy François was absorbed by the thought
of his/her/its death and the state of his/her/its Order when
he would not be anymore, and that he said: God Lord",
that he, after my death, of your poor will be some small family,
that, in your benignity, you confided me to me sinner? Who
will comfort it? Who will correct it? Who will pray for her?
" and as he/it repeated such words, an Angel sent by
God appeared to him and comforted it while telling to him:
"I tell you on behalf of God that your Order will last
until the day of the Judgment; that there won't be a sinner,
so big either him, that, in his/her/its heart he/it likes
your Order so, don't find mercy by God; and that hopeless
of those that will persecute your Order maliciously won't
be able to live a long time. Besides, no brother very guilty
of your Order, that won't correct his/her/its life, won't
be able to persevere there a long time (12). Also, don't sadden
you if you see in your Order a few bad brothers, who don't
observe the Rule as they owe it, and don't think for it that
this Order is in peril; because there will always be many,
many that will perfectly observe the life of the Christ's
gospel and the purity of the Rule, of them; and ceux-Ià,
immediately after their deadly life, will leave to the eternal
life without passing by no means by the purgatory. Of no will
observe it less perfectly, and ceux-Ià, before going
to the paradise, will be purified in the purgatory, but the
length of their purification will be put by God enters your
hands. But, of ceux-Ià that doesn't observe your Rule
at all, don't worry, says God, because he/it doesn't worry
some him even. " And, after having said these words,
the angel left, and holy François remained comforted
quite and comforted. Then, as the feast of the Assumption
of Notre-Dame approached, holy François got in search
of a place, more lone and more hidden, where he could make,
in a bigger solitude, the fast of saint Michel Archange, that
began to the aforesaid feast of the Assumption. Also he called
brother Léon and spoke to him thus: "Go and remain
on the door of the oratory of the convent of the brothers,
and, when I will call you, come back toward me. " Brother
Léon left and stood on the door; holy François
moved away a little and called a strong voice. Brother Léon,
hearing each other to call, returned toward him, and holy
François tells to him: "My son, let's look for
another more secret place, from where you can hear me when
I will call you." And while looking for they transfer
to the flank of the mountain, of the side of the noon, a very
retired place and that agreed to his/her/its intention well;
but one could not go there, because before had a cut in the
rock, very horrible and frightening,: this reason they placed
there to big efforts a board forming bridge, and they passed
on the other hand (13). Then holy François made come
the other brothers and tells to them that he had the intention
to make the fast of Michel saint in this place solitaire;aussi
he to make him a small placed cell prayed them so that, even
though he shouted, they cannot hear it. The made cell, holy
François tells to them: "Return to your convent,
and let me here in the solitude, because, with God's help,
I have the intention to make here this fast far from all noise
and without having the uneasy mind; that none among you comes
therefore to me, and don't let come to me none secular. But
you, brother Léon, you will come to me only one time
per day with a little bread and water, and another time her
overnight at the hour of Matins; you will come then in silence,
and when you will be to the head of the bridge you will say:
"Dominate, labia mea aperies. " (14). if I answer,
pass and come to my cell (15), and we will say Matins together;
but, if I don't answer you, immediately go from it. "
Saint François said it because sometimes he was if
delighted in God that he didn't hear anything and didn't perceive
corporally of anything. Having said it, holy François
gave them his/her/its blessing, and they returned some to
the convent.
The feast of the Assumption having arrived therefore, holy
François began the holy fast, macerating his/her/its
body very bitingly and in a very big abstinence, and comforting
his/her/its mind by fervid prayers, eves and disciplines.
And, by these means, he/it always grew of virtue in virtue
and he/it arranged his/its soul to receive the divine mysteries
and the divine splendors, and his/her/its body to sustain
the cruel battles of the demons, with which he/it often fought
under a sensitive shape. And he/it arrived once among others,
during this fast, that holy François, retiring one
day of the cell in devotion of mind and active to get in prayer
very close to there, in an underground cave of a hollow rock,
from where there was until earth a very big height and a horrible
and awful precipice (16), the demon arrived sudden, with impulsiveness
and uproar very big, under a terrifying shape, and he hit
it to hurl down it below from there. As holy François,
having no retirement and capable to suffer the aspect very
cruel from the demon, immediately turned around, hands, face,
entire body, toward the rock, and recommended itself to God,
while looking for uncertainly with the hands if he/it could
not cling to something. But, as he/it was pleasing to God
who doesn't let tempt his/her/its servants ever more that
they cannot support it, the rock to which he/it clung opened
up suddenly, by miracle, dug itself according to the norm
of his/her/its body and collected it; and, as if he/it had
put the hands and the face in a liquid wax, the shape of his/her/its
face and his/her/its hands printed itself thus in aforesaid
rock; assisted so of God, he/it escaped the demon. But what
the demon cannot make then to François saint, to hurl
down it below from there, he made it since, some time after
the death of François saint, to one his/her/its dear
and devoted brothers; as this one arranged in this same place
a few boards, so that one could surrender there without danger
by devotion for François saint and for the miracle
that there had taken place, the demon pushed it, one day that
he had on the head a big board that he wanted to install there,
and he made it fall thus of with this board below there on
the head. But God, who had saved and preserved holy François
of the fall, saved and preserved by his/her/its merits his/her/its
devoted brother of the peril of the fall; because, while falling,
the aforesaid brother recommended himself/itself, with big
devotion and to high voice, to François saint,; this
one immediately appeared, seizes it and deposited it thus
below on the rocks, without shock nor injury. As the other
brothers had heard his scream in his/her/its fall, and that
they thought that he/it had died and put in pieces by a fall
of such a height on sharp rocks, they took a stretcher, with
big pain and tears, and left on the other side of the mountain
(17), to return the rests of his/her/its body of it and to
bury them. And they had already descended of the mountain
when this brother who had fallen came to their meeting, this
board, with which he had fallen, on the head, and singing
in a high voice the You Deum Jaudamus. The brothers were astonished
some curiously, and he/it told them in detail all circumstances
of his/her/its fall and how holy François had saved
it of all danger. All brothers came then together and with
him instead of fall, while singing the You Deum, and while
renting and thanking God and holy François of the miracle
that he/it had accomplished for his/its brother (18)
Saint François, continuing therefore the aforesaid
fast as he/it told it, although he/it sustained a lot of fights
against the demon, received God, of numerous consolations,
nevertheless not only by angelic visits, but also by the wild
birds; because, during the whole time, the fast, a falcon,
who nested there close to his/her/its cell, woke it every
night, shortly before Matins, up while singing and while beating
some wings to his/her/its cell, and didn't leave before it
had not risen to say Matins; and when holy François
was more tired once the other, or weak, or sick, this falcon,
like a discreet and compassionate person, only sang later.
Saint François took big pleasure thus to this holy
clock, because the solicitude of the falcon hunted of it all
laziness and incited it to pray; and besides he/it remained
sometimes, during the day, familiarly with him (19). Finally,
as for this second consideration, as François saint
was weakened very corporally, so much by his/her/its big abstinence
that by the fights of the demons, and that he wanted to comfort
his/her/its body by the spiritual food of the soul, he began
to think about the glory without measure and to the joy of
the blesseds of the eternal life; and Ià Over he/it
began to ask God that he/it conceded him the grace to taste
a little this joy. As he/it was in this thought, he/it appeared
to him all of a sudden an Angel of a very big splendor, who
held a viola of the left hand and the bow of the right; and
as François saint stayed all struck of stupor at the
sight of this Angel, this one passed the bow once on the viola;
immediately a suavity of melody intoxicated sweetness the
soul of François saint and made it falter, and it was
so big that, according to what it told his/its mates then,
it seemed him that, if the angel had pulled a second laws
the bow, his/her/its soul, by this intolerable sweetness,
would have parted with its body (20). And there is as for
the second consideration.
Reference or sitation P. Zeffirino Lazzeri, O.F. Mr.,
1
to what journey of François saint does this visit of
count Roland relate? We cannot say it with certainty. We don't
know besides precisely how many times the Saint climbed the
mountain. The P.S. Mencherini, Guided.... p. 291 and s., assign
him six journeys, in 1214, 1215, 1216, 1217, 1221 and 1224,;
but the texts on which he/it leans are, for most, of too recent
dates so that one can accept this assertion in all security.
According to a former tradition, holy - François, at
the time of his/her/its first journey, would be himself himself
decree in Roland's castle and would have been there his/her/its
host. The act of confirmation of the donation of the Alverne
of July 9, 1274, Codice diplornatico..., p.38 and return that
the count's sons gave to the brothers the tablecloth on which
ate holy François, his/her/its cup of wood and the
belt idem in rope of their father, "quarn corrigearn,
ut dixit horns and dicunt dicti filü, B. Franciscus eidern
benedixit and cinxit and is valde rniraculosa laboIantibus
in extIernis and rnulieIibus in parturn. "The cup and
the belt are kept to the Alverne. to See, on the act of July
9, 1274, P. Zeffirino Lazzeri, O.F. Mr., The alto di confeIrna
della donazione della Veined, in Veined It, contIibuti went
stoIia del santuaIio, Arezzo, 1913, p. 7 and s.
2. where is today the small Saint Marie-Magdeleine chapel,
below the Saint Peter chapel of Alcantara. that is herself
nearly in front of the door of entry of the major church.
3. Saint François composed on this topic a brief opuscule:
Rule for the hermitages. These words of François saint
are translated, nearly literally, of the Second Legend of
Thomas of Celano (2 C 70).
5. the cracks and crevasses that surround the chapel of the
Magdeleine, those neighbors of the Sasso Spico.
6. Mt 27 51. - One recovers the same idea in the Divine Comedy.,
Hell XII, 31-45, XXI, 106-114.
7 the letter capital Greek tau, T, representing the cross.
These words of François saint on the temptations are,
nearly literally, in Thomas of Celano (2 C 118). The fact
is also returned, but without the indication of the brother
Léon name, t, by Thomas of Celano (2 C 49), and has
been taken by Bonaventure saint ((LM II 9); one recovers it
again in the famous handwritten Little, maisi with a curious
variant; holy François, instead of telling the brother
to keep the paper with care ", tells him" to keep
the Rule with care, custodias Regulam diligenter... "!
cf. Opuscules of historic critique, XVIII fascicle, Paris,
1914-1919, p. 70. One knows that this moving autograph of
François saint is kept today in the vestry of the Sacro
Convento of Foundation.
12. These privileges of the order are returned in the SpecuJum
perfectionis 79, icC and in the Chronicle of Thomas of Eccleston.
Of adventu Fratrum Minorom AngJiam in, XIII, fine in, Little
ed., Paris, 1909, p. 93 and s., French translation in On The
roads of Europe. Paris 1959, p. 125. The Life of brother Léon,
inserted in the Chronicle of the XXIVS Généraux,
AF t. III. p.67 and s., give a version a little different:
it is the Christ himself, and not an Angel, who makes these
promises to François saint; the Christ was seated on
a stone that the Saint ordered to Léon to wash with
water, wine, oil and the balm. The stone is kept again today
in the chapel of the Magdeleine, and carry an enrollment unobtrusive
trés of the XIV' century; she/it is called Mensa (table)
di f s. Francesco; cf. P.S. Mencherini, Guided..., p. 86 and
s.
13. This cut is now covered, right side up where the board
was thrown, by the gallery that unites the major church at
the chapel of the Stigmata; she/it begins close to the Sasso
Spico and continue himself on the other hand, close to the
underground cave of the "bed of "François
saint.
14. Ps IF 17. It is the initial verse of Matins, and the Actuses,
9 29, indicate that the answer of François saint had
to be the final part of it: "And bone meum annuntiabit
nomen tuum. »
15. This second cell of François saint was right side
up where is today the chapel of the Cross; cf. P.S. Mencherini,
Ouida..., p. 142 and s.
16. The height is of about thirty-eight meters. One can descend
easily to the underground cave by stairs; cf. P.S. Mencherini.
Ouida..., p. 134 and s. In His/her/its Treaty of the Conformities,
finished in 1390, Bartholomew of Pisa affirms that, of his/her/its
time, one saw again the draws fingers of François saint.
"ut apparet hodie cernentibus", AnaJecta Franciscana.
t. IV, p. 164.
17. They made the tour of the rocky mass, while passing by
the chapel of the birds.
18 this brother would be the Blissful François Malefizi,
of Florence. and his/her/its fall would have taken place in
1273.
19. The source of this narration is in Thomas of Celano (2
C 168). but the Alverne is not mentioned there; the author
only says: "in a desolate place. " A narration that
presents a certain analogy with this one, but the stage is
placed in Rieti, one year about before the Saint's death,
and it is not question of the second stroke of bow, meet in
the Legend of Pérouse, 24, and in Thomas of Celano
(2 C 126). The Legend of Pérouse gives this precision
that holy François lived in to this moment in the house
of Tabaldo the Saracen.
|
Second
consideration of the stay of Saint François
with his/her/its mates on the Alverne mount
|
The
second consideration is the one of the stay of François
saint with his/her/its mates on aforesaid mount. And as for
that one, it is necessary to know that Messire Roland, having
learned that holy François had gone up with three his/her/its
mates on the mount to stay there, had a very big joy of it,
and the following day he got under way with a lot of people
of his/her/its castle, and they came to make him visit, bringing
him of bread and other food for him and for his/her/its mates
(I). While arriving up there, he found them in prayer, and approaching
of them, he greeted them. Then holy François rose and
with very big charity and rejoicing he received Messire Roland
and his/her/its company. It makes, they started conversing together;
and after they had conversed and that holy François had
thanked it for the holy mount that he had given to him and of
his/her/its visit, he asked it to make him a poor cell to the
foot of a very beautiful beech, that was to a distance of a
throw of stone of the place chosen by the brothers, because
this appeared him a place very clean to the piety and to the
prayer. And Messire Roland made it make on Ie-field (2). And,
it makes, as approached in the evening and that he was time
to leave, holy François preached to them shortly before
that they don't leave; then, after he/it had preached and that
he/it had given them the blessing, Messire Roland, at the time
of leaving, took to part François saint and his/her/its
mates and says to them: "My very dear brothers, it is not
my intention that, on this wild mount, you have to support no
bodily necessity, that either reason that you can less to apply
you to the spiritual things; as I want, and it I tell it to
you once for all, that you addressed freely at home for everything
of which you will have need. And if you made the opposite, you
would cause me a big displeasure. " It says, he/it left
with his/its company and returned itself of it to his/her/its
castle. Then holy François had his mates sat and taught
them the manner to live that they had to follow, them and whoever
wants to live religiously in the hermitages (3). And among the
other things, he especially imposed them the observance of the
holy poverty, while telling to them: Don't relate some to the
charitable offer of Messire Roland to the point to offend in
whatever it is our lady Mrs. Poverty. Hold for certain that
more we will escape poverty, more the world will flee us and
more we will endure needs; but if we kiss the holy poverty well
closely, the world will follow us and will feed us with abundance.
God called us in this holy Order for the salute of the world,
and established this pact between us and the world, that we
gave to the world the good example and that the world provides
to our needs (4). Persevere therefore in the holy poverty, because
it is the way of perfection, the pledge and the deposits of
the eternal riches. " And after a lot of beautiful and
devout words and teachings on the same topic, he/it concludes:
"Such is the way of life that I impose and to myself and
to you. And, because I see myself approaching the death, I have
the intention to live in the solitude, and to collect me with
God, and to cry my sins before him. Brother Léon, when
he/it will appear good to him, will bring me a little bread
and a little water; don't let for any secular some motive come
to me, but answer him to my place. " It says, he/it gave
them the blessing and left to the cell of the beech; and his/her/its
mates remained to the convent, with the firm intention to observe
the commands of François saint. In £ After some
days, as François saint was held next to the aforesaid
cell, while considering the disposition of the mountain and
while marveling of the big cracks and crevasses of these enormous
rocks (5), he got in prayer; and he/it was revealed him then
by God that these cracks so marvelous had been made miraculously
at the hour of the Christ's passion, when, according to that
that so-called the evangelist, the stones broke (6). And God
wanted that it especially appeared on the Alverne mount, to
mean that on this mount Christ's passion had to occur again,
in his/her/its soul by the love and compassion, and in his/her/its
body by the impression of the Stigmata.
After he/it had received this revelation, holy François
immediately withdrew in the cell, collected himself all in himself
and got to deepen the mystery of this revelation. And from this
moment holy François began to taste the sweetness of
the divine contemplation, by which he was frequently more often
if delighted in God that his/her/its mates saw it, the body
raised in air, and in ecstasy out of oneself. In these contemplative
raptures, he/it was not only revealed him by God the present
and future things, but also the secret thoughts and the desires
of the brothers, as brother Léon, his/her/its mate, had
the proof of it, these days, by himself. As aforesaid brother
Léon underwent a very big temptation of the demon, carnal
non point but of spiritual order, he came him big desire to
have devout some writes the hand of François saint, and
he thought that, if he had it, this temptation would disappear
in all or in part. Having this desire, he/it didn't dare, by
shame and by respect, to make François saint know it,;
but so brother Léon doesn't tell it to him, the mind-Saint
revealed it to him. This reason holy François called
it to him, made itself bring an inkpot, a feather and the paper,
and of his/her/its hand he wrote the Christ's praise, following
the brother's desire, and at the end he made the sign of the
Tau (7); then, he/it gave it to him while saying: "Take,
very dear brother, this paper, and until your death keeps it
with care. That God blessed you and keeps you against all temptation.
Don't be afraid because you have some temptations, because,
more you are attacked by the temptations, more you are, to my
sense, servant and friend of God, and more I like you. In truth,
I tell to you that no one must think that he/it is so much God's
perfect friend that he/it didn't undergo a lot of temptations
and of tribulations (8)," Brother Léon received
this writing with the biggest devotion and biggest faith, and
he was immediately delivered of all temptation (9); he/it returned
to the Convent and told his/her/its mates, in big rejoicing,
what grace God had made to him as he/it received this writing
of the hand of François saint. The brothers, while watching
and while keeping it with care, made then by his/her/its mediator
a lot of miracles (10),
From this moment, the aforesaid brother Léon began, with
big purity and good intention, to observe and to consider the
life of François saint attentively; and because of his/her/its
purity he/it deserved to see many and many times François
saint delighted in God and raised of earth, sometimes to the
height of three breast strokes, sometimes to the one of four,
sometimes until the summit of the beech, and sometimes he/it
lives it elevated in airs so high, and surrounded of so much
splendor, that it is hardly if he/it could see it (Him). And
that made this brother in his/her/its simplicity? When holy
François was so little elevated of earth that he could
reach it, he went mildly to him, he took him and kissed the
feet, and he said with tears: "My God, have mercy of me
sinner, and, by the merits of this holy man, make me get your
grace." once among others that he/it was thus under the
feet of François saint, whereas this one was if raised
of earth that he/it could not touch it, he/it lives a schedule
written in letters of gold to come down from the sky and to
land on the head of François saint; on this schedule
were written these words: "Here is "God's grace; and
after he/it had read it, he/it lives it to return to the sky.
By the grant of God's grace that was some him, not only holy
François was delighted in God in the ecstatic contemplation,
but again he was sometimes comforted by angelic visions. Thus,
one day that holy François was absorbed by the thought
of his/her/its death and the state of his/her/its Order when
he would not be anymore, and that he said: God Lord", that
he, after my death, of your poor will be some small family,
that, in your benignity, you confided me to me sinner? Who will
comfort it? Who will correct it? Who will pray for her? "
and as he/it repeated such words, an Angel sent by God appeared
to him and comforted it while telling to him: "I tell you
on behalf of God that your Order will last until the day of
the Judgment; that there won't be a sinner, so big either him,
that, in his/her/its heart he/it likes your Order so, don't
find mercy by God; and that hopeless of those that will persecute
your Order maliciously won't be able to live a long time. Besides,
no brother very guilty of your Order, that won't correct his/her/its
life, won't be able to persevere there a long time (12). Also,
don't sadden you if you see in your Order a few bad brothers,
who don't observe the Rule as they owe it, and don't think for
it that this Order is in peril; because there will always be
many, many that will perfectly observe the life of the Christ's
gospel and the purity of the Rule, of them; and ceux-Ià,
immediately after their deadly life, will leave to the eternal
life without passing by no means by the purgatory. Of no will
observe it less perfectly, and ceux-Ià, before going
to the paradise, will be purified in the purgatory, but the
length of their purification will be put by God enters your
hands. But, of ceux-Ià that doesn't observe your Rule
at all, don't worry, says God, because he/it doesn't worry some
him even. " And, after having said these words, the angel
left, and holy François remained comforted quite and
comforted. Then, as the feast of the Assumption of Notre-Dame
approached, holy François got in search of a place, more
lone and more hidden, where he could make, in a bigger solitude,
the fast of saint Michel Archange, that began to the aforesaid
feast of the Assumption. Also he called brother Léon
and spoke to him thus: "Go and remain on the door of the
oratory of the convent of the brothers, and, when I will call
you, come back toward me. " Brother Léon left and
stood on the door; holy François moved away a little
and called a strong voice. Brother Léon, hearing each
other to call, returned toward him, and holy François
tells to him: "My son, let's look for another more secret
place, from where you can hear me when I will call you."
And while looking for they transfer to the flank of the mountain,
of the side of the noon, a very retired place and that agreed
to his/her/its intention well; but one could not go there, because
before had a cut in the rock, very horrible and frightening,:
this reason they placed there to big efforts a board forming
bridge, and they passed on the other hand (13). Then holy François
made come the other brothers and tells to them that he had the
intention to make the fast of Michel saint in this place solitaire;aussi
he to make him a small placed cell prayed them so that, even
though he shouted, they cannot hear it. The made cell, holy
François tells to them: "Return to your convent,
and let me here in the solitude, because, with God's help, I
have the intention to make here this fast far from all noise
and without having the uneasy mind; that none among you comes
therefore to me, and don't let come to me none secular. But
you, brother Léon, you will come to me only one time
per day with a little bread and water, and another time her
overnight at the hour of Matins; you will come then in silence,
and when you will be to the head of the bridge you will say:
"Dominate, labia mea aperies. " (14). if I answer,
pass and come to my cell (15), and we will say Matins together;
but, if I don't answer you, immediately go from it. " Saint
François said it because sometimes he was if delighted
in God that he didn't hear anything and didn't perceive corporally
of anything. Having said it, holy François gave them
his/her/its blessing, and they returned some to the convent.
The feast of the Assumption having arrived therefore, holy François
began the holy fast, macerating his/her/its body very bitingly
and in a very big abstinence, and comforting his/her/its mind
by fervid prayers, eves and disciplines. And, by these means,
he/it always grew of virtue in virtue and he/it arranged his/its
soul to receive the divine mysteries and the divine splendors,
and his/her/its body to sustain the cruel battles of the demons,
with which he/it often fought under a sensitive shape. And he/it
arrived once among others, during this fast, that holy François,
retiring one day of the cell in devotion of mind and active
to get in prayer very close to there, in an underground cave
of a hollow rock, from where there was until earth a very big
height and a horrible and awful precipice (16), the demon arrived
sudden, with impulsiveness and uproar very big, under a terrifying
shape, and he hit it to hurl down it below from there. As holy
François, having no retirement and capable to suffer
the aspect very cruel from the demon, immediately turned around,
hands, face, entire body, toward the rock, and recommended itself
to God, while looking for uncertainly with the hands if he/it
could not cling to something. But, as he/it was pleasing to
God who doesn't let tempt his/her/its servants ever more that
they cannot support it, the rock to which he/it clung opened
up suddenly, by miracle, dug itself according to the norm of
his/her/its body and collected it; and, as if he/it had put
the hands and the face in a liquid wax, the shape of his/her/its
face and his/her/its hands printed itself thus in aforesaid
rock; assisted so of God, he/it escaped the demon. But what
the demon cannot make then to François saint, to hurl
down it below from there, he made it since, some time after
the death of François saint, to one his/her/its dear
and devoted brothers; as this one arranged in this same place
a few boards, so that one could surrender there without danger
by devotion for François saint and for the miracle that
there had taken place, the demon pushed it, one day that he
had on the head a big board that he wanted to install there,
and he made it fall thus of with this board below there on the
head. But God, who had saved and preserved holy François
of the fall, saved and preserved by his/her/its merits his/her/its
devoted brother of the peril of the fall; because, while falling,
the aforesaid brother recommended himself/itself, with big devotion
and to high voice, to François saint,; this one immediately
appeared, seizes it and deposited it thus below on the rocks,
without shock nor injury. As the other brothers had heard his
scream in his/her/its fall, and that they thought that he/it
had died and put in pieces by a fall of such a height on sharp
rocks, they took a stretcher, with big pain and tears, and left
on the other side of the mountain (17), to return the rests
of his/her/its body of it and to bury them. And they had already
descended of the mountain when this brother who had fallen came
to their meeting, this board, with which he had fallen, on the
head, and singing in a high voice the You Deum Jaudamus. The
brothers were astonished some curiously, and he/it told them
in detail all circumstances of his/her/its fall and how holy
François had saved it of all danger. All brothers came
then together and with him instead of fall, while singing the
You Deum, and while renting and thanking God and holy François
of the miracle that he/it had accomplished for his/its brother
(18)
Saint François, continuing therefore the aforesaid fast
as he/it told it, although he/it sustained a lot of fights against
the demon, received God, of numerous consolations, nevertheless
not only by angelic visits, but also by the wild birds; because,
during the whole time, the fast, a falcon, who nested there
close to his/her/its cell, woke it every night, shortly before
Matins, up while singing and while beating some wings to his/her/its
cell, and didn't leave before it had not risen to say Matins;
and when holy François was more tired once the other,
or weak, or sick, this falcon, like a discreet and compassionate
person, only sang later. Saint François took big pleasure
thus to this holy clock, because the solicitude of the falcon
hunted of it all laziness and incited it to pray; and besides
he/it remained sometimes, during the day, familiarly with him
(19). Finally, as for this second consideration, as François
saint was weakened very corporally, so much by his/her/its big
abstinence that by the fights of the demons, and that he wanted
to comfort his/her/its body by the spiritual food of the soul,
he began to think about the glory without measure and to the
joy of the blesseds of the eternal life; and Ià Over
he/it began to ask God that he/it conceded him the grace to
taste a little this joy. As he/it was in this thought, he/it
appeared to him all of a sudden an Angel of a very big splendor,
who held a viola of the left hand and the bow of the right;
and as François saint stayed all struck of stupor at
the sight of this Angel, this one passed the bow once on the
viola; immediately a suavity of melody intoxicated sweetness
the soul of François saint and made it falter, and it
was so big that, according to what it told his/its mates then,
it seemed him that, if the angel had pulled a second laws the
bow, his/her/its soul, by this intolerable sweetness, would
have parted with its body (20). And there is as for the second
consideration.
Reference or sitation P. Zeffirino Lazzeri, O.F. Mr.,
1
to what journey of François saint does this visit of
count Roland relate? We cannot say it with certainty. We don't
know besides precisely how many times the Saint climbed the
mountain. The P.S. Mencherini, Guided.... p. 291 and s., assign
him six journeys, in 1214, 1215, 1216, 1217, 1221 and 1224,;
but the texts on which he/it leans are, for most, of too recent
dates so that one can accept this assertion in all security.
According to a former tradition, holy - François, at
the time of his/her/its first journey, would be himself himself
decree in Roland's castle and would have been there his/her/its
host. The act of confirmation of the donation of the Alverne
of July 9, 1274, Codice diplornatico..., p.38 and return that
the count's sons gave to the brothers the tablecloth on which
ate holy François, his/her/its cup of wood and the belt
idem in rope of their father, "quarn corrigearn, ut dixit
horns and dicunt dicti filü, B. Franciscus eidern benedixit
and cinxit and is valde rniraculosa laboIantibus in extIernis
and rnulieIibus in parturn. "The cup and the belt are kept
to the Alverne. to See, on the act of July 9, 1274, P. Zeffirino
Lazzeri, O.F. Mr., The alto di confeIrna della donazione della
Veined, in Veined It, contIibuti went stoIia del santuaIio,
Arezzo, 1913, p. 7 and s.
2. where is today the small Saint Marie-Magdeleine chapel, below
the Saint Peter chapel of Alcantara. that is herself nearly
in front of the door of entry of the major church.
3. Saint François composed on this topic a brief opuscule:
Rule for the hermitages. These words of François saint
are translated, nearly literally, of the Second Legend of Thomas
of Celano (2 C 70).
5. the cracks and crevasses that surround the chapel of the
Magdeleine, those neighbors of the Sasso Spico.
6. Mt 27 51. - One recovers the same idea in the Divine Comedy.,
Hell XII, 31-45, XXI, 106-114.
7 the letter capital Greek tau, T, representing the cross. These
words of François saint on the temptations are, nearly
literally, in Thomas of Celano (2 C 118). The fact is also returned,
but without the indication of the brother Léon name,
t, by Thomas of Celano (2 C 49), and has been taken by Bonaventure
saint ((LM II 9); one recovers it again in the famous handwritten
Little, maisi with a curious variant; holy François,
instead of telling the brother to keep the paper with care ",
tells him" to keep the Rule with care, custodias Regulam
diligenter... "! cf. Opuscules of historic critique, XVIII
fascicle, Paris, 1914-1919, p. 70. One knows that this moving
autograph of François saint is kept today in the vestry
of the Sacro Convento of Foundation.
12. These privileges of the order are returned in the SpecuJum
perfectionis 79, icC and in the Chronicle of Thomas of Eccleston.
Of adventu Fratrum Minorom AngJiam in, XIII, fine in, Little
ed., Paris, 1909, p. 93 and s., French translation in On The
roads of Europe. Paris 1959, p. 125. The Life of brother Léon,
inserted in the Chronicle of the XXIVS Généraux,
AF t. III. p.67 and s., give a version a little different: it
is the Christ himself, and not an Angel, who makes these promises
to François saint; the Christ was seated on a stone that
the Saint ordered to Léon to wash with water, wine, oil
and the balm. The stone is kept again today in the chapel of
the Magdeleine, and carry an enrollment unobtrusive trés
of the XIV' century; she/it is called Mensa (table) di f s.
Francesco; cf. P.S. Mencherini, Guided..., p. 86 and s.
13. This cut is now covered, right side up where the board was
thrown, by the gallery that unites the major church at the chapel
of the Stigmata; she/it begins close to the Sasso Spico and
continue himself on the other hand, close to the underground
cave of the "bed of "François saint.
14. Ps IF 17. It is the initial verse of Matins, and the Actuses,
9 29, indicate that the answer of François saint had
to be the final part of it: "And bone meum annuntiabit
nomen tuum. »
15. This second cell of François saint was right side
up where is today the chapel of the Cross; cf. P.S. Mencherini,
Ouida..., p. 142 and s.
16. The height is of about thirty-eight meters. One can descend
easily to the underground cave by stairs; cf. P.S. Mencherini.
Ouida..., p. 134 and s. In His/her/its Treaty of the Conformities,
finished in 1390, Bartholomew of Pisa affirms that, of his/her/its
time, one saw again the draws fingers of François saint.
"ut apparet hodie cernentibus", AnaJecta Franciscana.
t. IV, p. 164.
17. They made the tour of the rocky mass, while passing by the
chapel of the birds.
18 this brother would be the Blissful François Malefizi,
of Florence. and his/her/its fall would have taken place in
1273.
19. The source of this narration is in Thomas of Celano (2 C
168). but the Alverne is not mentioned there; the author only
says: "in a desolate place. " A narration that presents
a certain analogy with this one, but the stage is placed in
Rieti, one year about before the Saint's death, and it is not
question of the second stroke of bow, meet in the Legend of
Pérouse, 24, and in Thomas of Celano (2 C 126). The Legend
of Pérouse gives this precision that holy François
lived in to this moment in the house of Tabaldo the Saracen.
|
| Third
consideration
|
Of the apparition of the Seraph and 'mpression of the stigmata
to Saint François.
|
As
for the third consideration, that is to say the one of the apparition
of the Seraph and the impression of the Stigmata, it is necessary
to consider that, the feast of the September Cross (2) approaching,
brother Léon went one night, to I 'customary hour, to
say Matins with François saint,; as he/it had custom,
he/it says, of the head of the bridge: "Dominate, labia
mea aperies" (3), and holy François didn't answer;
then brother Léon didn't turn around some, as François
saint had ordered it to him, but, in a good and holy intention,
he passed the bridge and entered mildly in his/her/its cell;
the there not finding, he/it thought that he/it was somewhere
in wood, in prayer. Also in he leaves and, in light of the moon,
he/it leaves mildly to look for it by wood: does he/it hear
the voice of François saint finally, does he/it approach
and does he/it see it on the knees, the face and the hands raised
skywards, who spoke thus, in devotion of mind: you "Who
is, oh my very soft God? and me, that I, very abject worm, and
your useless servant are? " And these same words, he/it
always repeated them and didn't say anything else.
This reason brother Léon, greatly surprised of all it,
raised the eyes and watched skywards; and, while watching, he/it
lives to come from the sky a flame of fire, very beautiful and
very brilliant, that descended to land on the head of François
saint; and of the aforesaid flame he/it heard to take a voice
that spoke with François saint; but brother Léon
didn't understand words. Hearing it and judging itself/themselves
unworthy to remain so close to this holy place, where was this
admirable apparition, fearing again to offend holy François
or to disturb it in his/her/its consolation, if he/it was seen,
he/it retired mildly backward, and, being held aside, he/it
waited to see the end. And, stingy attentively, he/it sees holy
François stretching three times the hand toward the flame;
and finally, after a long time, he/it sees the flame returning
itself/themselves of it to the sky. This reason he/it leaves,
calm and full of joy by this vision, and returns itself of it
to his/her/its cell.
As he/it left quietly, holy François heard it, to the
bruising of the feet on the leaves, and ordered him of the atten
dre and move not. Then brother Léon, obedient, stopped
and waited for it with such a fear that, from what he told his/its
mates then, he would have liked better than the earth swallowed
it, that to wait for holy François, that he thought to
be irritated against him; because he/it avoided with care to
offend his/her/its fatherhood, for fear that, by his/her/its
mistake, holy François didn't deprive it of his/her/its
company. Saint François arrived therefore to him and
asked him: "Who are you? " Brother Léon, all
trembling, answered: "I am brother Léon, my father.
" Saint François tells to him: "Why did you
come here, brother small sheep? Didn't I tell you not to come
to observe me? In the name of the holy obedience, say me if
you either saw sensible something. " Brother Léon
answered: "Father, I heard you to speak and to repeat several
times: "Who are you, oh my very soft God? and me, that
I, very abject worm and your useless servant are? »
Then brother Léon knelt before François saint,
declared guilty of the disobedience that he had committed against
his/its order, and asked him forgiveness with a lot of tears.
Then, he/it asked it religiously to explain him these words
that he/it had heard and to tell him those that he/it had not
understood. Then holy François, seeing that God had revealed
or had conceded to see some things to the humble brother Léon,
because of his/her/its simplicity and his/her/its purity, granted
to reveal to him and to explain him that for that he asked and
he spoke thus: "Know, brother small sheep of Christ, that,
while I said these words that you heard, he/it was to this moment
shown to my soul two lights, one that was the one of the revelation
and the Creator's knowledge, the other the one of the knowledge
of myself. When I said: "Who are you, oh my very soft God?
", I was then in a light of contemplation, in which I saw
the abyss of the infinite goodness, wisdom and power of God;
and when I said: "Who am I? etc.", I was in a light
of contemplation, in which I saw the depth miserable of my abjectness
and misery, and it is for it that I said: "Who is you,
Lord of infinite goodness, wisdom and power, who condescends
to visit me, me that am only an abject and abominable worm?
" And in this flame that you saw was God, who spoke me
under this shape as he/it had spoken to Moïse formerly
(4). And among the other things that he/it tells to me, he/it
asked me to make him three grants, and I answered to him: "My
Lord, I am all yours, you know well that I don't have anything
else that the tunic and the rope and they bray, and these three
things are also yours: what can I offer therefore or can give
to your majesty? »
Then God tells to me: "Look for in your breast and offer
me that that you will find there," I looked for and I found
a mountain globe flower there, and I offered it to God; and
I made three times thus, depending on whether three times God
ordered it to me; then I knelt three times, and bless and thanked
God, who had given me something to offer him. And immediately
him I was given to understand that these three offerings meant
the holy obedience, the very high poverty and the very splendid
chastity, that God, by his/her/its grace, conceded me to observe
so perfectly that my conscience made me no reproach. And as
well as you saw me putting the hand in my breast and to offer
to God these three virtues, represented by these three mountain
globe flowers that God had deposited in my breast, so God gave
to my soul this virtue that I rent and magnifies it always,
and of heart and mouth, for all goods and for all graces that
he conceded me by his/her/its very holy goodness. There are
the words that you heard, that is why I raised three times the
hands as you saw it. But keep you well, brother small sheep,
to restart to observe me, and return to your cell with God's
blessing, and take me an assiduous care, because of few days
God will make on this mountain of the so big and so marvelous
things that the whole world will marvel some; because he/it
will make some new things that he/it never made to any creature
in this world. " It says, he/it made himself/itself bring
the book of the Gospels, because God had revealed to his soul
that while opening three times the book of the Gospels, he would
be shown him what he was pleasing to God to make him.
As soon as one had brought the book, holy François threw
himself/itself in prayer; his/her/its prayer finished, it made
himself/itself three times to open the book, of the hand of
brother Léon, in the name of the holy Trinidad,; and
as he/it was pleasing to the divine will, the three times he/it
always presented himself/itself before him the Christ's Passion
(5). By what he/it was given him to hear that, as he/it had
followed the Christ in the acts of his/her/its life, so he/it
had to follow it and conform to him, in the tribulations and
pains of the Passion, before leaving this life. And from this
moment holy François began to taste and to feel the sweetness
of the divine contemplation and the divine visits more abundantly.
Among these he/it had a that immediately prepared the impression
of the Stigmata, under this shape, of it. The day that precedes
the feast of the September Cross, as François saint was
in prayer in the secret of his/her/its cell, God's angel appeared
to him and says him on behalf of God: "I exhort you and
warn you so that you prepare and arrange, humbly and in all
patience, to receive what God will want to make in you. "
Saint François answered: "I am ready to support
everything that my Lord wants me to make patiently. " And
it says, the angel left. Arrive the following day, that means
the day of the Cross (6), and holy François, the morning,
early before the day, throw himself in prayer before the door
of his/her/its cell, the face turned toward the Orient, and
he/it prayed in these terms: "My Lord Jesus Christ, I ask
you to grant me two graces before I die: the first is that,
during my life, I feel in my soul and in my body, as much as
it is possible, this pain that you, oh soft Jesus, you endured
at the hour of your very cruel Passion; the second is that I
feel in my heart, as much as it is possible, this love without
measure of which you, Son of God, you were scorched and that
drove you to endure such a Passion gladly for us sinners,"
He/it remained a long time in this prayer and he/it understood
whereas God would grant it and that, as much as he would be
possible to a simple creature, he would be conceded him to feel
in a weak measures the aforementioned things, having received
this promise, holy François began to contemplate with
a very big devotion the Passion of the Christ and his/her/its
infinite charity, And the devotion of the devotion grew so in
it that it turned entire into Jesus, by love and by compassion,
As it was in this state and that it ignited in this contemplation,
it lives, in this same morning, to come from the sky a Seraph
with six wings of fire is resplendent; as this Seraph, in his/her/its
fast flight, approached so of François saint that he
was able to the good to see, he clearly recognized that he had
in him the picture of a man crucified and that the wings were
arranged so that two spread out on its head, two spread out
to fly, and the two others covered all his/her/its body (7).
While seeing it, holy François was frightened strongly
and, at the same time, full of rejoicing and mixed pain of astonishment,
He felt a very big rejoicing of the Christ's gracious aspect,
that appeared to him with so much familiarity and that watched
it so gracefully: but, on the other hand, as seeing it nailed
on the cross, he/it felt a pain, without measure, of compassion.
Then, he/it wondered a lot of a so surprising and so unusual
vision, because he/it knew good that the pains of the Passion
don't suit the immortality of a seraphic mind.
As he/it remained in this astonishment, he/it was revealed him
by the one that appeared, that, by the divine providence, this
vision was shown him under this shape so that it understood
that it was not by a bodily martyrdom, but by a spiritual kindling,
that it had to quite be transformed to the formal resemblance
of the Christ crucified. During this marvelous apparition, the
whole Alverne mount seemed to burn a very vivid flame, that
was resplendent and that illuminated all mountains and valleys
of the vicinity, as if the sun had shone on the earth. Also
of the shepherds who stayed up by there, seeing the blazing
mount and enveloped of such a light, were afraid very, as they
told it then to the brothers, while affirming that this flame
had lasted on the Mount Alverne spaces it of one hour and more
(8). in the same way, to the splendor of this light, that was
resplendent through the windows in the inns of the vicinity,
some mule-drivers, who surrendered in Romagne (9), rose, believing
that the sun was raised, saddled and loaded their beasts, then,
when they were on the way, they transfer to disappear the aforesaid
light and to rise the material sun. In the aforesaid seraphic
apparition, the Christ, who appeared, spoke to François
saint of some secret and sublime things, that holy François
never wanted, during his/her/its life, to reveal to no one,
but that he revealed after his/its death, as one will show it
farther (10).
These words were the following: Do you "know, does say
the Christ, this that I made? I gave you the stigmata that are
the marks of my Passion, so that you are my gonfalonier. And
as on the day of my death I descended in limbo and that I pulled
all souls of it that I found there, by the virtue of my Stigmata,
in the same way I grant to you that every year, on the day of
your death, you go to the purgatory, and that all souls of your
three Orders, that means the Miners, the Sisters and the Continents
(Him), and also of the others that will have been you very religious,
that you will find there, you they pull of it, by the virtue
of your Stigmata, and drive them to the glory of the paradise,
so that you I am compliant in the death, as you are in life.
", This admirable vision disappearing therefore after a
long space of time and these secret words, let at the heart
of François saint an ardor without measure and a flame
of divine love, and let in his/her/its flesh a marvelous I'image
and print of the Christ's Passion (12): because immediately
in the hands and in the feet of François saint began
to appear the marks of the nails, of the manner" that he/it
had just seen on the body of Jesus crucified, that had appeared
to him under the shape of a Seraph,; and so his/her/its hands
and his/her/its feet appeared nailed in their middle by nails,
of which the heads, out of the flesh, were in the palms of the
hands and on the top of the feet, and whose tips were evident
on the back of the hands and in the plants of the feet: they
appeared hooked and nailed so that, under this curvature, in
this fold, that entire made protrusion on the flesh, one could
have passed the finger easily as in a ring; and the heads of
the nails were black and round. In his/her/its right side he/it
appeared the wound of a spear stroke in the same way, scared,
red and gory, that threw the blood of the holy chest of François
saint often in the continuation, and covered with blood him
his/her/its tunic and his/her/its bray.
Also his/her/its mates having perceived, before the knowledge
by him, that he/it didn't discover himself/itself the hands
nor the feet and that he/it could not put the plant of the feet
on the ground, finding his/her/its tunic then and his/her/its
bray gory when they washed them to him, had the certainty that
he/it had imprinted obviously, to the hands and to the feet,
and in the same way to the side, the picture and the Christ's
resemblance crucified. And although he/it strove a lot to hide
and to conceal these glorious Stigmata, so clearly imprinted
in his/her/its flesh, as he/it saw on the other hand that he/it
able to badly conceal them to his/her/its familiar mates, and
as he/it feared to unveil God's secrets nevertheless, he/it
fell in a big doubt: did he/it have to or no to reveal the seraphic
vision and the impression of the Stigmata? Finally, by scruple
of conscience, he/it called to him some of his/her/its most
familiar brothers, and he/it asked them for advice, but while
submitting them his/her/its doubt under general formulas and
without revealing the fact. Among these brothers, there was
one of big holiness, that had name Illuminated brother of it
(13): that one, really illuminated by God, understood that holy
François have seen marvelous things, and answered to
him therefore so: "Brother François, know that it
is not only for you, but also for the other, that God sometimes
shows you his/her/its sacred secrets; it is why you are right
to fear that, if you hold hidden what God showed you for the
utility of others, you don't deserve to be blamed. " Then
holy François, touched by these words, brought back them
the whole manner and the shape of the aforementioned vision,
while adding that the Christ, who had appeared to him, had told
him some things that he would never retell during his/her/its
life (14).
Although these very holy wounds made him come to the heart a
very big rejoicing, as them had been printed him by the Christ,
nevertheless they gave to him, in his/her/its flesh, in the
sensations of his/her/its body, an intolerable suffering. This
reason forces by the necessity, it chooses brother Léon,
among the other the simplest and purest, to that it revealed
all: he/it let him to see and to touch his/her/its holy wounds
and to bandage them with linens to calm the pain and to receive
the blood that left and flowed of the aforesaid wounds. These
bandagings, when he/it was sick, he/it let change them often,
every day same, except Thursday evening to Saturday morning,
because he/it didn't want that, during this time, the pain of
the Christ's Passion, that he/it supported in his/its body,
was eased in whatever it is by some medicine or human remedy:
because during this time Our Savior Jésus-Christ had
been seized, crucified, put to death and buried for us. He/it
sometimes arrived that, while brother Léon changed him
the bandaging of the wound of the side, holy François,
under the influence of the pain that he felt by the abduction
of this gory strip, put the hand on the chest of brother Léon;
to the touch of these sacred hands, brother Léon felt
such a sweetness of devotion in his/her/its heart, that himself
needed some of little that he didn't fall on the ground faint
(15). Finally, as for this third consideration, holy François,
having finished the fast of saint Michel Archange, prepared,
by a divine revelation, to return to Saint-Marie of the Angels.
As he to him called Massaged brother and brother Angel, and
after a lot of words and saints teachings, he/it recommended
to them, with as much by force that he/it was able to it, this
holy mountain, while telling to them that it was necessary to
return with brother Léon to Saint-Marie of the Angels.
And it says, he/it took leave of them, blesses them in the name
of Jesus crucified, and offered to them, to condescend to their
prayers, his/her/its very holy hands, decorated with these glorious
Stigmata, to see, to touch and to kiss. And, letting them comforted
thus, he/it left them and descended of the holy mountain. To
the Christ's praise. Amen.
The author develops, as there adding new details,
the chapters 9, 37-70, and 3 8-10, of the Actuses,;
1
- he/it also makes many loans to Bonaventure saint.
2. the feast of the exaltation of the Saint Cross, September
14.
3. to see higher, p. 1224, n. 14.
5. the origin of this narration is in Thomas of Celano (I C
92-93). but the name of the hermitage where the fact happens
there is not given and it is not there question of brother Léon.
it is holy François himself that opens the book. The
author of the Considerations is inspired directly by Bonaventure
saint (LM 13 2).
6. the author of the Considerations fixes with precision to
September 14 the condemnation of François saint; a revelation
of 1282, that the Bollandisteses consider as very suspected,
had already indicated this date; cf. Acta Sanctorum, October,
t. Him, p. 859 and s. Saint Bonaventure, I. c. 13 3, only said,:
"... quodam mane circa festum ExaJtationis Sanctae Crucis...
"The author of the Actuses 968, use the same expression.
The prudence of Bonaventure saint obliges us to welcome only
with reserve the indication given by the author of the Considerations.
To see farther, n. 12.
7. the description is in conformity with the one of Isaïe,
6 2, with regard to the number and the disposition of the wings.
- The author of the Considerations nearly translates literally
holy Bonaventure (LM 13 3); cf. I C 94, and J C 4. The allusion
of the Ac/uses 9 68, to the condemnation is exceptionally brief,
and the author returns to" the Legend of "François
saint.
8. Cf. Ac/us, 9 69. But the episode of the mule-drivers, that
is going to follow immediately, don't meet in the Ac/uses. on
the other hand, one reads there. 9 70, this reflection,: "Why
these sacred Stigmata were them printed matters on François
saint, it is what is not again entirely known. But, as he/it
told it himself to his/her/its mates, the revelation of this
big mystery is reserved in the future.), as well as makes it
notice the P. Bughetti, quoted ed., p. 216, n. 2, what was"
the future" for the author of the Actuses is the past for
the author of the Considerations.
9. the road of Bibbiena in Bagno Romagna di by the Mandriolis
pass to the west of l' Alverne, that is therefore at the East
for the travelers who follow it.
10. To see p. 1259 and s. 1. The Miners. ! are Poor Ladies or
Clarisseses, the Third Order.
12. The description that is going to follow is nearly translated
literally of Bonaventure saint (LM 13 3).
Other descriptions of the Stigmata: in the Letter of brother
Elie announcing to the brothers the death of François
saint, written letter in the month of October !226, P.S. Mencherini,
Codice diplomatico"., p. 7 and s., with an abundant bibliography;
- in Thomas of Celano (I C 94-95; 3 C 4) in the Legend said
of the Three Mates, 70, The best critical survey on the numerous
problems that these texts raise is, in my opinion, the one of
the P. Mr. Bi hl, O.F.M., publish in AFH 3, 1910, p. 393 and
s.
13. Illuminated brother of Rieti had been the mate of François
saint during his/her/its journey in Egypt; on Illuminated brother,
Biblioteca O,F.M., Biblioteca biobibliografica della Santa and
of orients it francescano, t. 1, Quaracchi, 1906, p. 33, n.
3, 36 and s. It is mentioned by Dante in the Divine Comedy,
Paradise, XII, 30.
14. The author of the Actuses. 971. finish the chapter dedicated
to the Alverne and the Condemnation, by this note,: , (Brother
Jacques of Massaged knew CCJ made of the brother Léon
mouth, and brother Hugolin of Monte Santa Mariâ of the
mouth of the aforesaid brother Jacques, and me that write, of
the brother Hugolin mouth, man entirely worthy of faith ".
15. Cf. Actus, 398-10. |
|
Fourth consideration,
How Saint François, after
of the stigmata,
quitAlverne and returned to Saint Marie of the Angels.
|
As
for the third consideration, that is to say the one of the
apparition of the Seraph and the impression of the Stigmata,
it is necessary to consider that, the feast of the September
Cross (2) approaching, brother Léon went one night,
to I 'customary hour, to say Matins with François saint,;
as he/it had custom, he/it says, of the head of the bridge:
"Dominate, labia mea aperies" (3), and holy François
didn't answer; then brother Léon didn't turn around
some, as François saint had ordered it to him, but,
in a good and holy intention, he passed the bridge and entered
mildly in his/her/its cell; the there not finding, he/it thought
that he/it was somewhere in wood, in prayer. Also in he leaves
and, in light of the moon, he/it leaves mildly to look for
it by wood: does he/it hear the voice of François saint
finally, does he/it approach and does he/it see it on the
knees, the face and the hands raised skywards, who spoke thus,
in devotion of mind: you "Who is, oh my very soft God?
and me, that I, very abject worm, and your useless servant
are? " And these same words, he/it always repeated them
and didn't say anything else.
This reason brother Léon, greatly surprised of all
it, raised the eyes and watched skywards; and, while watching,
he/it lives to come from the sky a flame of fire, very beautiful
and very brilliant, that descended to land on the head of
François saint; and of the aforesaid flame he/it heard
to take a voice that spoke with François saint; but
brother Léon didn't understand words. Hearing it and
judging itself/themselves unworthy to remain so close to this
holy place, where was this admirable apparition, fearing again
to offend holy François or to disturb it in his/her/its
consolation, if he/it was seen, he/it retired mildly backward,
and, being held aside, he/it waited to see the end. And, stingy
attentively, he/it sees holy François stretching three
times the hand toward the flame; and finally, after a long
time, he/it sees the flame returning itself/themselves of
it to the sky. This reason he/it leaves, calm and full of
joy by this vision, and returns itself of it to his/her/its
cell.
As he/it left quietly, holy François heard it, to the
bruising of the feet on the leaves, and ordered him of the
atten dre and move not. Then brother Léon, obedient,
stopped and waited for it with such a fear that, from what
he told his/its mates then, he would have liked better than
the earth swallowed it, that to wait for holy François,
that he thought to be irritated against him; because he/it
avoided with care to offend his/her/its fatherhood, for fear
that, by his/her/its mistake, holy François didn't
deprive it of his/her/its company. Saint François arrived
therefore to him and asked him: "Who are you? "
Brother Léon, all trembling, answered: "I am brother
Léon, my father. " Saint François tells
to him: "Why did you come here, brother small sheep?
Didn't I tell you not to come to observe me? In the name of
the holy obedience, say me if you either saw sensible something.
" Brother Léon answered: "Father, I heard
you to speak and to repeat several times: "Who are you,
oh my very soft God? and me, that I, very abject worm and
your useless servant are? »
Then brother Léon knelt before François saint,
declared guilty of the disobedience that he had committed
against his/its order, and asked him forgiveness with a lot
of tears. Then, he/it asked it religiously to explain him
these words that he/it had heard and to tell him those that
he/it had not understood. Then holy François, seeing
that God had revealed or had conceded to see some things to
the humble brother Léon, because of his/her/its simplicity
and his/her/its purity, granted to reveal to him and to explain
him that for that he asked and he spoke thus: "Know,
brother small sheep of Christ, that, while I said these words
that you heard, he/it was to this moment shown to my soul
two lights, one that was the one of the revelation and the
Creator's knowledge, the other the one of the knowledge of
myself. When I said: "Who are you, oh my very soft God?
", I was then in a light of contemplation, in which I
saw the abyss of the infinite goodness, wisdom and power of
God; and when I said: "Who am I? etc.", I was in
a light of contemplation, in which I saw the depth miserable
of my abjectness and misery, and it is for it that I said:
"Who is you, Lord of infinite goodness, wisdom and power,
who condescends to visit me, me that am only an abject and
abominable worm? " And in this flame that you saw was
God, who spoke me under this shape as he/it had spoken to
Moïse formerly (4). And among the other things that he/it
tells to me, he/it asked me to make him three grants, and
I answered to him: "My Lord, I am all yours, you know
well that I don't have anything else that the tunic and the
rope and they bray, and these three things are also yours:
what can I offer therefore or can give to your majesty? »
Then God tells to me: "Look for in your breast and offer
me that that you will find there," I looked for and I
found a mountain globe flower there, and I offered it to God;
and I made three times thus, depending on whether three times
God ordered it to me; then I knelt three times, and bless
and thanked God, who had given me something to offer him.
And immediately him I was given to understand that these three
offerings meant the holy obedience, the very high poverty
and the very splendid chastity, that God, by his/her/its grace,
conceded me to observe so perfectly that my conscience made
me no reproach. And as well as you saw me putting the hand
in my breast and to offer to God these three virtues, represented
by these three mountain globe flowers that God had deposited
in my breast, so God gave to my soul this virtue that I rent
and magnifies it always, and of heart and mouth, for all goods
and for all graces that he conceded me by his/her/its very
holy goodness. There are the words that you heard, that is
why I raised three times the hands as you saw it. But keep
you well, brother small sheep, to restart to observe me, and
return to your cell with God's blessing, and take me an assiduous
care, because of few days God will make on this mountain of
the so big and so marvelous things that the whole world will
marvel some; because he/it will make some new things that
he/it never made to any creature in this world. " It
says, he/it made himself/itself bring the book of the Gospels,
because God had revealed to his soul that while opening three
times the book of the Gospels, he would be shown him what
he was pleasing to God to make him.
As soon as one had brought the book, holy François
threw himself/itself in prayer; his/her/its prayer finished,
it made himself/itself three times to open the book, of the
hand of brother Léon, in the name of the holy Trinidad,;
and as he/it was pleasing to the divine will, the three times
he/it always presented himself/itself before him the Christ's
Passion (5). By what he/it was given him to hear that, as
he/it had followed the Christ in the acts of his/her/its life,
so he/it had to follow it and conform to him, in the tribulations
and pains of the Passion, before leaving this life. And from
this moment holy François began to taste and to feel
the sweetness of the divine contemplation and the divine visits
more abundantly. Among these he/it had a that immediately
prepared the impression of the Stigmata, under this shape,
of it. The day that precedes the feast of the September Cross,
as François saint was in prayer in the secret of his/her/its
cell, God's angel appeared to him and says him on behalf of
God: "I exhort you and warn you so that you prepare and
arrange, humbly and in all patience, to receive what God will
want to make in you. " Saint François answered:
"I am ready to support everything that my Lord wants
me to make patiently. " And it says, the angel left.
Arrive the following day, that means the day of the Cross
(6), and holy François, the morning, early before the
day, throw himself in prayer before the door of his/her/its
cell, the face turned toward the Orient, and he/it prayed
in these terms: "My Lord Jesus Christ, I ask you to grant
me two graces before I die: the first is that, during my life,
I feel in my soul and in my body, as much as it is possible,
this pain that you, oh soft Jesus, you endured at the hour
of your very cruel Passion; the second is that I feel in my
heart, as much as it is possible, this love without measure
of which you, Son of God, you were scorched and that drove
you to endure such a Passion gladly for us sinners,"
He/it remained a long time in this prayer and he/it understood
whereas God would grant it and that, as much as he would be
possible to a simple creature, he would be conceded him to
feel in a weak measures the aforementioned things, having
received this promise, holy François began to contemplate
with a very big devotion the Passion of the Christ and his/her/its
infinite charity, And the devotion of the devotion grew so
in it that it turned entire into Jesus, by love and by compassion,
As it was in this state and that it ignited in this contemplation,
it lives, in this same morning, to come from the sky a Seraph
with six wings of fire is resplendent; as this Seraph, in
his/her/its fast flight, approached so of François
saint that he was able to the good to see, he clearly recognized
that he had in him the picture of a man crucified and that
the wings were arranged so that two spread out on its head,
two spread out to fly, and the two others covered all his/her/its
body (7). While seeing it, holy François was frightened
strongly and, at the same time, full of rejoicing and mixed
pain of astonishment, He felt a very big rejoicing of the
Christ's gracious aspect, that appeared to him with so much
familiarity and that watched it so gracefully: but, on the
other hand, as seeing it nailed on the cross, he/it felt a
pain, without measure, of compassion. Then, he/it wondered
a lot of a so surprising and so unusual vision, because he/it
knew good that the pains of the Passion don't suit the immortality
of a seraphic mind.
As he/it remained in this astonishment, he/it was revealed
him by the one that appeared, that, by the divine providence,
this vision was shown him under this shape so that it understood
that it was not by a bodily martyrdom, but by a spiritual
kindling, that it had to quite be transformed to the formal
resemblance of the Christ crucified. During this marvelous
apparition, the whole Alverne mount seemed to burn a very
vivid flame, that was resplendent and that illuminated all
mountains and valleys of the vicinity, as if the sun had shone
on the earth. Also of the shepherds who stayed up by there,
seeing the blazing mount and enveloped of such a light, were
afraid very, as they told it then to the brothers, while affirming
that this flame had lasted on the Mount Alverne spaces it
of one hour and more (8). in the same way, to the splendor
of this light, that was resplendent through the windows in
the inns of the vicinity, some mule-drivers, who surrendered
in Romagne (9), rose, believing that the sun was raised, saddled
and loaded their beasts, then, when they were on the way,
they transfer to disappear the aforesaid light and to rise
the material sun. In the aforesaid seraphic apparition, the
Christ, who appeared, spoke to François saint of some
secret and sublime things, that holy François never
wanted, during his/her/its life, to reveal to no one, but
that he revealed after his/its death, as one will show it
farther (10).
These words were the following: Do you "know, does say
the Christ, this that I made? I gave you the stigmata that
are the marks of my Passion, so that you are my gonfalonier.
And as on the day of my death I descended in limbo and that
I pulled all souls of it that I found there, by the virtue
of my Stigmata, in the same way I grant to you that every
year, on the day of your death, you go to the purgatory, and
that all souls of your three Orders, that means the Miners,
the Sisters and the Continents (Him), and also of the others
that will have been you very religious, that you will find
there, you they pull of it, by the virtue of your Stigmata,
and drive them to the glory of the paradise, so that you I
am compliant in the death, as you are in life. ", This
admirable vision disappearing therefore after a long space
of time and these secret words, let at the heart of François
saint an ardor without measure and a flame of divine love,
and let in his/her/its flesh a marvelous I'image and print
of the Christ's Passion (12): because immediately in the hands
and in the feet of François saint began to appear the
marks of the nails, of the manner" that he/it had just
seen on the body of Jesus crucified, that had appeared to
him under the shape of a Seraph,; and so his/her/its hands
and his/her/its feet appeared nailed in their middle by nails,
of which the heads, out of the flesh, were in the palms of
the hands and on the top of the feet, and whose tips were
evident on the back of the hands and in the plants of the
feet: they appeared hooked and nailed so that, under this
curvature, in this fold, that entire made protrusion on the
flesh, one could have passed the finger easily as in a ring;
and the heads of the nails were black and round. In his/her/its
right side he/it appeared the wound of a spear stroke in the
same way, scared, red and gory, that threw the blood of the
holy chest of François saint often in the continuation,
and covered with blood him his/her/its tunic and his/her/its
bray.
Also his/her/its mates having perceived, before the knowledge
by him, that he/it didn't discover himself/itself the hands
nor the feet and that he/it could not put the plant of the
feet on the ground, finding his/her/its tunic then and his/her/its
bray gory when they washed them to him, had the certainty
that he/it had imprinted obviously, to the hands and to the
feet, and in the same way to the side, the picture and the
Christ's resemblance crucified. And although he/it strove
a lot to hide and to conceal these glorious Stigmata, so clearly
imprinted in his/her/its flesh, as he/it saw on the other
hand that he/it able to badly conceal them to his/her/its
familiar mates, and as he/it feared to unveil God's secrets
nevertheless, he/it fell in a big doubt: did he/it have to
or no to reveal the seraphic vision and the impression of
the Stigmata? Finally, by scruple of conscience, he/it called
to him some of his/her/its most familiar brothers, and he/it
asked them for advice, but while submitting them his/her/its
doubt under general formulas and without revealing the fact.
Among these brothers, there was one of big holiness, that
had name Illuminated brother of it (13): that one, really
illuminated by God, understood that holy François have
seen marvelous things, and answered to him therefore so: "Brother
François, know that it is not only for you, but also
for the other, that God sometimes shows you his/her/its sacred
secrets; it is why you are right to fear that, if you hold
hidden what God showed you for the utility of others, you
don't deserve to be blamed. " Then holy François,
touched by these words, brought back them the whole manner
and the shape of the aforementioned vision, while adding that
the Christ, who had appeared to him, had told him some things
that he would never retell during his/her/its life (14).
Although these very holy wounds made him come to the heart
a very big rejoicing, as them had been printed him by the
Christ, nevertheless they gave to him, in his/her/its flesh,
in the sensations of his/her/its body, an intolerable suffering.
This reason forces by the necessity, it chooses brother Léon,
among the other the simplest and purest, to that it revealed
all: he/it let him to see and to touch his/her/its holy wounds
and to bandage them with linens to calm the pain and to receive
the blood that left and flowed of the aforesaid wounds. These
bandagings, when he/it was sick, he/it let change them often,
every day same, except Thursday evening to Saturday morning,
because he/it didn't want that, during this time, the pain
of the Christ's Passion, that he/it supported in his/its body,
was eased in whatever it is by some medicine or human remedy:
because during this time Our Savior Jésus-Christ had
been seized, crucified, put to death and buried for us. He/it
sometimes arrived that, while brother Léon changed
him the bandaging of the wound of the side, holy François,
under the influence of the pain that he felt by the abduction
of this gory strip, put the hand on the chest of brother Léon;
to the touch of these sacred hands, brother Léon felt
such a sweetness of devotion in his/her/its heart, that himself
needed some of little that he didn't fall on the ground faint
(15). Finally, as for this third consideration, holy François,
having finished the fast of saint Michel Archange, prepared,
by a divine revelation, to return to Saint-Marie of the Angels.
As he to him called Massaged brother and brother Angel, and
after a lot of words and saints teachings, he/it recommended
to them, with as much by force that he/it was able to it,
this holy mountain, while telling to them that it was necessary
to return with brother Léon to Saint-Marie of the Angels.
And it says, he/it took leave of them, blesses them in the
name of Jesus crucified, and offered to them, to condescend
to their prayers, his/her/its very holy hands, decorated with
these glorious Stigmata, to see, to touch and to kiss. And,
letting them comforted thus, he/it left them and descended
of the holy mountain. To the Christ's praise. Amen.
And
that it is sufficient for the fourth consideration.
September
30, 1224. - This title is incomplete and don't relate, as
one is going to give himself account, that left from the narration
to the first of it. 2. three points only of the itinerary
followed by François saint are going to be indicated
with precision: Borgo San Sepolcro, Monte Casale and Città
Castello di. The tradition adds the Casella mount, Monte Acuto
and Anghiari there; cf. P.S. Mencherini, Guided..., p. 314
and s. TO this subject, Paul Sabatier notices: This path to
go from the Alverne in Borgo San Sepolcro is far from being
the shortest or easiest, but instead of winning the plain
immediately one remains again of long hours on the summits.
All François is not in this choice? "Life of S.
François of foundation, Paris, 1894, p. 43, n. I.
3. Cf. holy Bonaventure (LM 13 5) where one recovers the same
ideas. The sentence with which starts the Fourth Consideration:
"After the Christ's real love had perfectly transformed...
is translated nearly literally of this passage of Bonaventure
saint, that was inspired by the I'Epître to the Corinthians
3 18.
4. this miracle is returned more briefly by Thomas of Celano,
but as having had place in the diocese of Rieti (3 C 174)
the mistake explains itself easily. Reatinus, of Rieti,; Aretinus,
of Arezzo.
5. the fact is told, without indication of time. by Thomas
of Celano (2 C 98); but the mention of the donkey and the
hospital of the lepers, as well as the expression caelestium
contemplator, meet in his/her/its narration; Celano adds that
one cut pieces of the Saint's tunic.
6. Thomas of Celano returns this miracle (I C 68) but without
indication nor time, nor of place; he/it doesn't make non
any allusion to the gulp of bread; this last detail is in
Bonaventure saint (LM 12 11).
7. the fact is told a little differently by Thomas of Celano
(I C 63); the place is the same; the time is not indicated;
it is about a horse and no of a donkey; but the author of
the Considerations had Celano obviously under the eyes, because
he finishes his/its narration in identical terms: "quae
incontinenti, remoto periculo, cum gaudio peperit and salute".
Cf. holy Bonaventure (LM 12 11).
8. same observations; Celano (I C 70) indicates, as the author
of the Considerations, that the inhabitants of Città
Castello di asked for the woman's delivery because she/it
disturbed them; "illos turbaverat barriendo". we
have the impression, a few troublesome, that these brave people
thought a lot more to themselves that to the possessed. Cf.
holy Bonaventure (LM 12 10).
9. this narration and even several of the expressions used
are borrowed in Bonaventure saint (LM 13 7). A curious remark
however. Whereas we read here: "his/her/its blazing hand
and transfixed by the fire of the Seraph", holy Bonaventure
had written: "manus... quae seraphici ca/cu/i gerebat
incendium". The author of the Considerations dropped
the word ca/cu/us, coal. Himself is not he/it seen not of
the allusion in Isaïe 6 6?
10. This vision of brother Léon is borrowed in the
Actuses 37 5-7; but she/it is told there without no indication
nor time, nor of place.
Him. Brother Léon was the confessor of François
saint.
12. This narration meets in the Life of Léon frére,
inserted in the Chronicle of the XXIVS Généraux.
AF, t. 111, p. 68, but without the final remark. The text
of the brother Léon Life, although shorter, is a lot
clearer. One reads to of it, indeed: , (... maxim quia in
saeculo [beatus FranciscusI fuerat goes from iucundus and
inter ascivos iuvenes enutritus ", what is an obvious
allusion to the famous beginning of the First Legend of Thomas
of Celano, 1-3, and to the controversies that this text had
caused (and that it causes again). The author refutes the
interpretation, unfavorable to the purity of François
saint, that had been pulled of it. Cf. 2 C 3, and especially
holy Bonaventure (LM 1 I): "... nec inter ascivos iuvenes,
quamvis effusus ad gaudia, post carnis petuantiam abiit, nec...
"
13. Nothing would know how to show better than this episode
how much one would be wrong to trust the chronology of the
author of the Considerations: she/it is fanciful. The facts
that he/it returns here are exact, but they don't have any
relation with the Stigmata; they are well previous to them
and very probably date the Chapter of the Saint-Michel 1220.
In any case, Pierre of Catania died March 10, 1221; he/it
was replaced by the famous brother Elie.
Cf. LP 105; 2 C 143. He/it would seem more than Pierre of
Catania was well general Minister and not only general Priest;
to see, on / has question, P. Gratien, O.M. Cape., History
of / has Foundation and of the evolution of the Minor Brothers
in the XIII' sièc/e, Paris, /928, p. 19, n. 23.
14. As the prayer that precedes is, nearly literally, in the
Second Legend, one sees that / 'author of the Considerations
completes the text of Thomas of Celano and even corrects it;
his/her/its corrections are not always happy.
15. Cf. Thomas of Celano (2 C 138); holy Bonaventure (LM 13
8): "... ires veloci coniaciu digiios applicans,... vulneris
quantitatem agnovit. According to the Chronicle of the XXIVS
Généraux. this brother would be himself appelè
lohannes of Laudibus; he/it was of beautiful presence. "corpore
fortissimus ". t. III. p. 225-226.
16. Cf. Thomas of Celano (I C 95); holy Bonaventure (LM 13
8).
17. The source of this chapter is in the Actuses. 34, where
the three manners of which brother Rufin lives the Stigmata
are indicated in the same order. For the second manner, to
see Celano (I C 95), where brother Rufin is named (2 C 138)
and holy Bonaventure (LM 13 8), where he is not. The author
of the Considerations leash to hear clearly that the gesture
of brother Rufin was voluntary; Celano and holy Bonaventures
say the opposite; holy Bonaventure is in particular formal:
"... manu casualiter vulneri sacro illapsa..."
18. Cf. Thomas of Celano (2 C 135-138); holy Bonaventure (LM
138). 19. Cf. holy Bonaventure, ibid. ; the names of these
cardinals are given in Wadding, Annals Minorum, year 1228,
n. 78. 20. Cf. holy Bonaventure, ibid., that says expressly
that he/it attended this sermon; it is about Alexander IV,
pope of 1254 to 1261; but the author of the Considerations
is mistaken while saying that Bonaventure was cardinal; him
he/it became only in 1273. 21. The episode that is going to
follow, of the "brother Jacqueline" visit to saint
dying François, is one of the most famous of the Saint's
history, by the polemics to which he/it gave place. To the
time where he/it was only known by the Fourth Consideration,
by the Batteries, 18, and by the Speculum perfectionis, 102,
several writers of the order dismissed some in doubt the authenticity.
He/it appeared unlikely to them that holy François
allowed a woman, so devout and so noble she was, to penetrate
in the fence and to approach his/her/its deathbed. They were
shocked some. Papini, General of the Conventual, was about
"profanatori delle glorie paterne" those that made
too good welcome to a similar historiette; cf. Paul Sabatier,
Speculum perfectionis, survey of the CXII chapter. p.273 and
s. Sabatier found a confirmation of the narration in the Of
laudibus Beati Francisci of Bernard of Besse, secretary of
Bonaventure saint, Analecta Franciscana, t. III, p.687. But
one could hold forth again... All doubts were raised by the
discovery, made by the P. Van Ortroy, S.J., of the Company
of the Bollandisteses, of the Treaty of the miracles of Thomas
of Celano, that he published the first in the Analecta Bollandianas,
XVIII, 1899, p. 81 and s. The narration is there, with these
words of François saint that didn't pass in the Fourth
Consideration: "Benedictus, inquit, Deus, that dominam
Iacobam fratrem nostrum direxit ad our. Aperite, has, carried
and intrantem eam conducite, quia no is pro fratre Jacoba
decrecum of mulieribus observandum"; (3 C 37-39). A new
confirmation, if he/it had been need of it, was brought, in
1922, by the Legenda year pulled a face of Pérouse,
101. How much he/it touches us today, where our ideas changed
a lot since Papini, to see holy François asking for
these dishes that Jacqueline gave him in Rome when he was
sick! He/it seems us that this desire of a dying - and a lot
of dying have some of analogs - brings closer of us the dear
Saint, while making it participate, at a similar hour, to
our poor weakness, human... - The best survey on the noble
packs down Roman is the one of the P. Edouard of Alençon,
O.M. Cape., Brother Jacqueline, historic research on Jacqueline
of Settesoli, the friend of François saint, 2' ed.,
Paris, 1927. - He/it seems me to have indicated an iconographic,
evidently indirect and belated confirmation, but all the same
interesting, of Jacqueline's presence close to the body of
François saint, in a picture of the painter Stefano
siennois Giovanni di, Sassetta, executed in 1437 for the Minor
Brothers of Borgo San Sepolcro, and that is today in the National
Gallery of London; one will find some of excellent reproductions
to the boards 1
1 9 and 20 of the work of Bernard Berenson. A Painter siennois
of the Franciscan Legend. Sassetta, Paris, 1948. I take the
liberty to return to the small note that I published on this
topic in the Franciscan Studies, November 1950, p. 329 and
s.
22. The Batteries indicate expressly that these people of
weapons had been placed there by the inhabitants of foundation,
who feared That holy François, "Cam carum thesaurum,
was not removed by their neighbors.
23. This brother so prudent is brother Elie, whose name is
indicated, about the revelation of Foligno That is going to
remind him holy François, in the First Legend of Thomas
of Celano, 109.
24. To see, about this last revelation, the chapter 19 of
the Fiorettis and the notes.
25. L 'hospital of the lepers, of the Crucigéreses,
That rose where is today Placed GuaIdi; a modern bas-relief
recalls this stage there.
26. The text of this blessing, cf. Fioretti, 25, is engraved
on Carried it Nuova of foundation. Another version, longer,
of the blessing is in LP 99, and in Sp 124.
27. The Legenda antiqua indicates that with this sheet the
brothers made a tunic in which holy François was buried;
this tunic is kept today in the Sacro Convento of foundation.
28. Of aprés the Legenda antiqua. there would only
have been an of it: "Dominated Jacoba cum filio suo.
)) The P. Edouard of Alençon debates the question and
favorite enough for a long time the version of the Legenda.
29. On His/her/its palace, in the Septizonium, to see P. Edouard
of Alençon I. c., p. 10 and s.
30. We find curious precisions here in the Legenda antiqua;
it was about the cake "that the Romans call mortairol);
he/it enters in his/her/its composition "of the almonds,
sugar or the honey and other ingredients. " It is a frangipane!
And this name would come maybe of the one of the family Frangipani,
to which belonged the noble packs down; cf. P. Edouard of
Alençon, I. c., p.26, n. 3. Jacqueline had only brought
the products; she/it prepared the cake to the very Portioncule.
Saint François, according to the Legenda, ate some
little; but he/it thought that Bernard frére of Quintavalle
would taste it with pleasure and he made it call; ibid. 107.
31. According to the Actuses, it is to Foundation that she/it
died. The generally allowed date, and besides discussed trés,
is 1239. She/it certainly lived again in 1237; cf. P. Edouard
of Alençon, I. c., p. 37 and s.
32. It is a mistake. Jacqueline was buried in the lower basilica
of Saint François, where one always sees on the left
his/her/its tomb, in the nave, with this enrollment: Problem
requiescit Jacoba sancta Romana nobisque.
33. Jn 20 24-29.
34. The gospel. 35. This paragraph is nearly translated literally
of Bonaventure saint (LM 15 4), where is the expression. "movebat
cJavos ", as well as the allusion to the incredulity
of Thomas saint. - Jérôme's episode makes the
topic of the XXII fresco, Giotto or His/her/its school, in
the superior basilica of foundation,; one recovers it On the
picture of Sassetta of which he/it was higher question, n.
21, p. 225. 36. In Saint.Damien solely, which way passed the
triumphal cortege that, to the morning of October 4, drove
the body of François saint of Saint-Marie of the Angels
to Foundation, where he/it was placed temporarily in the church
Saint. Georges; cf. 1 HERE 16.117; LP 109; Sp 108; LM 155.
37. Actually, according to our manner to count the days, the
3, at dusk, whereas the liturgical day of the 4 was begun.
The author translates holy Bonaventure (LM 15 5): "quarto
nonas octobris, di" sab. built in s"ro, sepultus
in di" dominico ", but he/it dropped the words in
s"ro, On in the evening. The fourth day d"s nones
of October is for us the 4. 38.
|
The
fifth consideration
Of some apparitions to saints people, relative to the Saints
Stigmata,
The
16 juillet.est the one of some apparitions, revelations and
miracles, that God made and showed after the death of François
saint, to confirm the Stigmata and to reveal the day and I
'hour where the Christ gave them to him. And as for it, it
is necessary to know that the year of the Lord 1282, the third
day of October (2), brother Philippe, Minister of Tuscany,
by order of brother Bonagrazia, general Minister (3), required,
in the name of the holy obedience, that brother Matthieu of
Castiglione Aretino, man of big piety and holiness, told him
what he/it knew of the day and the hour where the sacred Stigmata
were printed by the Christ on the body of François
saint, because he/it knew that he/it had had the revelation
of it.
This brother Matthieu, obligated by the holy obedience, answered
to him thus: "As I was, the last year, of family to the
Alverne, I got one day, in the month of May, in prayer in
this celIule that is right side up where place had, one believes,
this apparition of the Seraph. And in my prayer, I asked God
with a very big devotion that he/it pleased to him to reveal
to someone the day, the hour and the place where the sacred
Stigmata were printed on the body of François saint.
And as I persevered in this prayer and in this supplication
beyond the first sleep, here it is that holy François
I appeared in a very quick light and spoke to me thus: "My
son, what do you ask God? " I tell to him: "Father,
I pray for such thing."
He/it answered me: Am "I your father François,
do you well recognize myself? - Yes, my Father, tell to him
me. Then he/it showed me the Stigmata of his/her/its hands,
of his/her/its feet and on his/her/its side, and he/it tells
to me: "The time came where God wants that appears for
his/her/its glory what the brothers are not up to here himself
preoccupied to know. Know that the one that I appeared was
not an Angel, but that it was Christ under the aspect of a
Seraph: of his/her/its hands, he/it printed on my body these
five wounds (4) as he/it received them on his/her/its body
when he/it was in cross. And it happened thus: the eve of
the exaltation of the Cross, an Angel came to me and tells
me on behalf of God to prepare me to support the suffering
and to receive what God wanted to send me. And I answered
that I was ready to everything that would be pleasing to God.
Then, the following morning, that means the morning of the
Saint Cross, that was this year one Friday, I came to the
dawn of my cell in very big devotion out of mind, and I was
going to get in prayer in this place where you are currently:
I often prayed to this place.
And as I prayed, here it is that by airs he/it came down from
the sky, with a big impulsiveness, a young man crucified in
the shape of Seraph, with six wings,: to his/her/its marvelous
aspect, I knelt humbly and I began to contemplate with devotion
the love without measure of Jesus crucified and the pain without
measure of his/her/its Passion; and his/her/its aspect made
be born in me such a compassion, that it seemed me, strictly
speaking, to feel this Passion in my body; and to his/her/its
presence all this mountain was resplendent like a sun. And
while descending thus he/it came close to me and, being held
before me, he/it tells me some secret words that I didn't
reveal to anybody again; but the time approaches where they
will be revealed (5). Then, after some time, the Christ left
and went back up at the sky; and I was thus marked of these
wounds. Go therefore, says holy François, and these
things, say-Ies in all confidence to your Minister; because
it is work of God and non work of the man."
And after having said these words, holy François blesses
me and returned to the sky with a very big multitude of young
people of a vivid splendor". All these things, the aforesaid
brother Matthieu says that he had seen them and sensible,
not while sleeping, but to the waking state. And he/it swore
materially that he/it was some thus, to the aforesaid Minister,
to Florence, in his/her/its cell, when he/it was required
some in the name of the obedience. Another time, a devout
and holy brother, whereas he/it read the Legend of François
saint to the chapter of the Stigmata (6), began to wonder,
in big anxiety of mind, what have been these secret words,
of which holy François said that he would not reveal
them to anyone during his/her/its life, and that the Seraph
had told to him when he appeared to him. And this brother
said himself/itself in himself: "These words, holy François
didn't want to say them during his/her/its life, but now that
he died, would say them maybe him, if he was prayed some with
devotion". And from this moment, this devout brother
began to ask God and holy François that he pleased
to them to reveal him these words; and, after this brother
had persevered eight years in this supplication, he deserved
the eighth year to be granted in this manner.
One day after the meal and the recitation of the graces to
the church, as he/it was in prayer in a corner of the church
and that he/it prayed to this subject God and holy François,
more religiously than usually and with a lot of tears, he/it
was called by another brother who ordered him on behalf of
the Guard to come with it to the city for the utility of the
convent. This reason, not doubting that the obedience is more
deserving than the prayer, as soon as it had heard his/its
superior order, it lets the prayer and leave humbly with this
brother who called it. And as it was pleasing to God, by this
act of expeditious obedience, it deserved what it had not
deserved by a long prayer. Also, as soon as they had passed
the door of the convent, they met two foreign brothers who
appeared to come from faraway countries, one two seemed young,
the old and skinny other, and, because of bad weather, they
were quite soaked and muddied.
This obedient brother felt some, for them, big compassion,
and he tells the mate with whom he walked; "My very dear
brother, if the business for which we are under way can be
a little retarded, like these brothers have big need to be
received with charity, I ask you to let go first me to wash
them the feet, and especially to this old brother that in
ale more need; and you, you will be able to wash them to the
youngest; then we will go to the business of the Convent".
Then this brother having condescended to his/her/its mate's
charity, they went back, received these foreign brothers with
a lot of charity, and drove them in the kitchen by fire, to
warm up and to dry itself/themselves,; eight other brothers
of the convent warmed up to this fire. After they had been
a little by fire, they took them to part to wash them the
feet, as well as they had agreed together.
As this obedient and devout brother washed the feet to the
oldest of the two brothers and that he removed the mud of
it, because they were strong muddied, here it is that he looks
at them and that he sees his/its marked feet of the Stigmata;
immediately, in the rejoicing and the stupor, while kissing
them closely, he/it begins to shout and says: Either you are
the Christ, or you are holy François! " To these
screams and to these words, the brothers who were close to
fire rise and approach to see with big fear and respect these
glorious Stigmata. Then this old brother allows them, to their
prayers, well of the to see, to touch them and to kiss them.
And as in their rejoicing, they marveled more again, he/it
tells to them: "Don't doubt and don't fear, my very dear
brothers, my sons,; I am your father, brother François,
that according to God's will, founded three Orders. And although
I have been prayed, since already eight years, by this brother
who washes me the feet, and today with more of devotion that
the other times, to reveal him these secret words that says
me the Seraph when he/it gave me the Stigmata, words that
I didn't want to reveal ever during my life, today by order
of God, because of his/her/its perseverance and his/her/its
expeditious obedience, that made him abandon the sweetness
of his/her/its prayer, I am sent by God to reveal him before
you that for that he/it asked me."
And turning then toward this brother, holy François
spoke to him thus: "Know, my very dear brother, that
when I was on the Alverne mount, all absorbed in the memory
of the Christ's Passion, I was, in this apparition of the
Seraph, stigmatized thus in my body by the Christ, and the
Christ tells to me then: Do you "know this that I made
to you? I gave you the prints of my Passion, so that you are
my gonfalonier. And as, on the day of my death, I descended
to the Limbs and that, all souls that I found there, me they
withdrew some, by the virtue of my Stigmata and drove them
to the paradise, so I grant to you from now on, so that you
I am compliant in the death as you were in life, that after
you will have left this life, you go every year on the day
of your death in the purgatory, and that, all souls of your
three Orders, that is to say the Miners, the Sisters and the
Continents and, in addition to celles-Ià, those of
your religious that you will find there, you they withdraw
of it, by the virtue of your Stigmata that I gave to you,
and you will drive them to the paradise". And these words,
I never said them, so much that I lived in the world. »
It says, holy François and his/her/its mate disappeared
suddenly. Many brothers heard this narration of the mouth
of these eight brothers that was present to this vision then
and to these words of François saint (7). On the Alverne
mount, holy François appeared once to brother Jean
of the Alverne (8), man of big holiness, while he was in prayer;
he/it remained and spoke with him a long time; and finally,
at the time of leaving it, he/it tells to him: "Ask me
what you want (9)." Brother Jean says: "Father,
I implore you to tell me that that for a long time I want
to know, that is to say what you made and where you were when
appeared you the Seraph. " Saint François answered:
"I prayed in this place where is now the chapel of count
Simon of Battifolle (10), and I asked for two graces to my
Lord Jesus Christ.
The first was that it granted me as much as it was possible
during my life, to feel in my soul and in my body, all these
sufferings that it had felt in himself in the time of his/her/its
very bitter Passion. The second grace for that I asked was
that I felt in the same way in my heart this love without
measure of which it was scorched to support, for us sinners,
such a Passion. And then God put me to the heart that he would
grant me to feel one and the other, as much as he was possible
to a simple creature: and it was accomplished precisely in
the impression of the Stigmata. " Then brother Jean asked
him if these secret words that had said him the Seraph had
been well as returned them this devout brother, recalled above,
that affirmed that he had heard them of François saint
in presence of eight brothers. Saint François answered
that what this brother had said was the truth.
Then brother Jean, advanced by the generosity of the one that
granted to him so much, gets bolder to interrogate again and
spoke thus: "Oh father, I implore you very urgently to
let to see me and to kiss your glorious Stigmata, no because
I question some by no means, but only for my consolation because
it I always wanted it. " And holy François showing
them to him and offering them to him generously, brother Jean
clearly lives them, touched them and kissed them. Finally,
he/it asked: "Father, what must not be the consolation
that your soul had as seeing the Christ blessed to come to
you and to give you the prints of his/her/its very holy Passion?
Now want God that I feel a little this suavity! " Saint
François answers then: Do you "see these nails?
" And brother Jean: "Yes, father. - Key another
time, said holy François, this nail that is in my hand.
" Then brother Jean, with big respect and fear, touches
this nail, and immediately, in this touching, such an odor
left from it, like a light smoke that seemed the incense,
and, incoming by the nostrils of brother Jean, fills his/her/its
soul and his/her/its body of such a suavity that it was delighted
in God in ecstasy and became insensible; and he/it remained
delighted thus since this hour, that was the one of Third,
until the Vespers.
This vision and this familiar interview with François
saint, brother Jean never said them to others that to his/her/its
confessor, if it is not when he/it approached the death; but
when he/it was close to the death, he/it revealed them to
several. In the province of Rome, a very devout and holy brother
had this admirable vision. As a brother, his/her/its very
dear mate, had died in the night and had been buried the morning
owing the entry of the Chapter, the same day, after the dinner,
this brother collected himself/itself in a corner of the Chapter,
to ask God and holy François religiously for the soul
of his/her/its aforementioned dead mate. And as he/it persevered
in his/its prayer with supplications and tears, at noon, when
all others brothers had gone to sleep, here it is that he/it
heard a big rumor in the cloister; this reason, in big fear,
he/it immediately raises the eyes toward his/her/its mate's
tomb; and he/it sees there, to the entry of the Chapter, holy
standing François, and, behind him, a big multitude
of brothers around the aforesaid tomb. He/it watches farther
and sees, in the middle of the cloister, the very big fire
of a flame, and in the middle of this flame the soul of his/her/its
dead mate. He/it watches around the cloister, and he/it sees
Christ making the tour of the cloister with a numerous company
of angels and saints.
As he/it looked at it with big stupor, he/it sees that, when
the Christ passes before the Chapter, holy François
kneels with all these brothers and speak thus: "I implore
you, very holy Father and Lord, by this nonprice charity that
you showed to the human kind in your incarnation, to have
mercy of the soul of this mine brother who burns in this fire.
" The Christ doesn't answer anything, but passes besides.
As he/it comes back a second time and pass before the Chapter,
holy François kneels again with his/her/its brothers
like the first time and implores it in these terms: "I
implore you, Father and Lord full of mercy, by this love without
measure that you showed to the human kind when you died on
the wood of the cross, to have mercy of the soul of this mine
brother. " And the Christ passed in the same way and
didn't grant it. As he/it came back a third time, while making
the tour of the cloister, and passed before the Chapter, holy
François knelt again as the first times, showed him
his/her/its hands, his/her/its feet and his/her/its chest,
and spoke thus: "I implore you, Father and Lord full
of mercy, by this big pain and this big consolation that I
felt when you imposed me these Stigmata in my flesh, to have
mercy of the soul of this mine brother who is in the fire
of the purgatory. »
Admirable thing! The Christ, asked this third time by François
saint in the name of his/her/its Stigmata, immediately stops
his/her/its walk, look at the Stigmata and grant the supplication
while saying these words: "To you, brother François,
I grant your brother's soul. " And certainly in it, he/it
wanted to honor at the same time and to confirm the glorious
Stigmata of François saint and to make hear overtly
that the souls of his/her/its brothers that go to the purgatory
cannot be more comfortably free of his/her/its pains and tracks
to the glory of the Paradise that according to his/her/its
holy Stigmata, according to the speech that the Christ tells
François saint in printing them to him. And immediately
these words say, this fire of the cloister vanishes, and the
dead brother came himself of it to François saint and,
with him, with the Christ and with all this glorious and blissful
company, he left to the sky. That of what this brother, his/her/its
mate, who had prayed for him, had a very big rejoicing, as
seeing it delivered of the pains and led to the paradise;
then he/it told the other brothers all his/her/its vision
in detail, and at the same time as them he/it rented and thanked
God (12).
A noble knight of Massaged di Santo Piero (13), that had name
Messire Landolfe, that was very religious to François
saint and that received his/her/its hands the dress of the
Third Order finally, was assured in this manner of the death
of François saint and his/her/its glorious Stigmata.
To the time where holy François was about to die, the
demon entered in a woman of the aforesaid castle; he/it tormented
it cruelly and besides he/it made it speak like a literate
person, so subtly that she/it triumphed over all scholarly
and literate men who came to discuss with her. He/it arrived
that the demon, having left it, let it free during two days
and, back the third, he/it afflicted it more cruelly than
before. Hearing it, this Messire Landolfe is going to find
this woman and demand to the demon who lived in her what was
the reason for which he had left it two days and for which
he had come back to torment it more bitingly than before.
The demon answers: "When I abandoned it, it was because
I and all my mates who are in this country us met and went
in big strength to the death of beggar François, in
order to fight with him and to carry away his/her/its soul:
but as she/it was surrounded and forbidden by a multitude
of more numerous angels than we were not and that she/it was
taken away by them to the sky, we retired confused (14); as
I now take my revenge and I return to this miserable woman
that that, during these two days, I let side. »
Then Messire Landolfe adjured it, in the name of God, to tell
him what there was of truly touching the holiness of François
saint, of which he said that he had died, and of Claire saint,
that living being. The demon answers: "That I want it
or no, I will tell you what is true of it. God the Father
was so indignant against the sins of the world, that he appeared
to want to pronounce shortly against the men and Against the
women the definitive sentence to wipe out them of the world
if they didn't correct themselves. But the Christ, his/her/its
Son, praying for the sinners, promised to renew his/her/its
life and his/her/its Passion, in a man, that wants to say
in François, small poor and beggar, by life and the
doctrine of that he would bring back a lot of whole society
people in the way of the truth and to the penitence (15).
And maintenant.Pour to show to the world that it he had made
it in François saint, he wanted that the Stigmata of
his/her/its Passion, that he had printed on his/its body during
his/her/its life, were now seen and touched, to his/her/its
death, by a lot of people. In the same way the Christ's Mother
promised to renew his/her/its virginal purity and his/her/its
humility in a woman, that means in sister Claire, so that,
by his/her/its example, she would pull a lot of thousands
of women of our hands. And so God the Father, pacified by
these promises, delayed his definitive sentence. »
Then Messire Landolfe, wanting to know in all certainty if
the demon, who is the father of the lie (16), said in it the
truth, and in particular on the death of François saint,
sent one of his/her/its faithful damoiseaux to Foundation,
to Saint Marie of the Angels, to know holy François
living being so or dead. This damoiseau, to his/her/its arrival,
found indeed, what it brought back to the return to his/her/its
master, that holy François had passed precisely from
this life on the day and at the hour indicated by the demon.
Letting of side all miracles of the Stigmata of François
saint that read themselves in his/her/its Legend (17), it
is necessary to know like conclusion of this fifth consideration,
that to the pope Grégoire IX, who questioned a little
the wound of the side of François saint, as he/it told
then, holy François appeared one night and, raising
a little high the right arm, he discovered the wound on his/her/its
side and asked him for a vial; the pope made it bring; holy
François made it put under the wound on his/her/its
side, and he appeared to the pope that she filled herself/itself
until the side of mixed blood of water that left indeed of
the aforesaid wound (18).
And from this moment all his/her/its doubts left it. Then,
of the opinion of all Cardinals, he/it attested the truth
of the Stigmata of François saint; and he/it gave some
to the brothers a special privilege by a bubble under seal;
and it he/it made it to Viterbe the eleventh year of his/her/its
pontificate (19); then, the twelfth year of his/her/its pontificate,
he/it gave another of it more extended (20)_. The Pope Nicolas
III and pope Alexandre (21) gave also, to this topic, of the
considerable privileges, to the terms of which one could proceed
against whoever would deny the Stigmata of François
saint as in opposition to a heretic. That it is sufficient
as for the fifth and last consideration of our father's glorious
Stigmata holy François, of which God gives us the grace
to imitate life in this world, so that, by the virtue of his/her/its
glorious Stigmata, we deserved to be saved with him in paradise.
To the praise of the Christ blessed. Amen 1.Dans the years
that followed the death of François saint, and even
later, the authenticity of the Stigmata was dismissed very
briskly in doubt; to see, for example, to this topic, in the
Codice dipJomalico..., the documents that appear at the p.
8, 10, 12, 21, 32, 44, etc.
The compilation of apparitions, revelations and miracles that
one is going to read have been compiled obviously to answer
these detractors. A lot of other analogs exist. As makes it
notice the P. Benvenuto Bughetti very exactly, O.F.M., quoted
ed. of the Fiorettis, p. 238, n. I, these narrations"
add little to the historic and moral value of the Stigmata,
that doesn't need these new proofs and these new details to
appear we truer and bigger. " 2. this day, that is not
indicated in the manuscripts of the Considéralionses,
is given by the instrumentum of Sligmalibus Francisci beati,
AF t.111, p. 641. Contrary to that that so-called the P. Bughetti,
the famous handwritten of the convent Saint-Antoine of Rome,
published in AFH 1919 p. 391 and s., give like date the V
of the October ides, what corresponds to the Him.
The author of the Considéralionses nearly translates
literally this text, to the beginning and at the end of his/her/its
narration. 3. this order of the general Minister Bonagrazia,
elected in 1279, is returned in the Chronicle of the XX/VS
Généraux, AF t. III, p. 374; he/it was given
to the general Chapter held in Strasbourg in 1282.4. It is
developed in a passage of the Latin text that the author of
the Considéralionses didn't translate: "Post hec
ipse Dominus lhesus Cristus manus sweat corpori meo applicuil
and firstly manibus, secundly pedibus, thirdly / ateri mihi
sligmata ista cum vehemenlissimo doloris sensu and cum hurried
pro qualibet vice mei c/amoris voce impressil. " 5. to
see farther, p. 1259.6. Saint Bonaventure (LM 13 4); "The
Saint adds that the one that had appeared to him had pronounced
some words that, so much that he would live, he would never
reveal to any man. "Saint Bonaventure sends back to the
reads Epistle to the Corinthians, 12 4,: "He/it heard
the ineffable words that he/it is not allowed a man to reveal.
»
The brother evidently thought that what is forbidden a quick
is not to a dead. His/her/its vision is returned in many Franciscan
compilations, on which one can consult AF t notably. V, p.97,
n.4, and Actus, ed. Paul Sabatier, p. XXXVII, n.l.7. The testimony
of one of these eight brothers is invoked at the end of the
narration, in the manuscript of Saint-Lsidore that Paul Sabatier,
Actus, describes I. c.: "Frater Jacobus Bancusector Romanus
praedicavit hoc and dixit himself audisse ab uno fratre of
supradictis octo. " 8. on the Blissful Jean of the Alverne,
to see admonishes them 49-53 of the Fiorettis and the notes.
9. in the Life of brother Jean of The Alverne, inserted in
the Chronicle of the XXIVS Généraux, one recovers
this offer of François saint, but the answer is a lot
briefer, it is only the one that one will see a little farther,
where is expressed the Blessed's desire to touch the Stigmata"
non quod of ipsis in a/iquo dubitem, sed ex devotione and
ducedine spirituality"; Anaecta Franciscana, I. 111,
p. 446. 10. The chapel of the Stigmata, that count Simon of
Battifolle made construct, from Thursday that followed the
feast of the Assumption, that means of August 20, 1263, On
the place of the apparition of the Seraph, as well as an enrollment
reminds it that one can read again and where the dates are
given according to the comput of the incarnation, March 25,
and no according to the one of the Circumcision: 1225 for
1224; 1264 for 1263; cf. P.S. Mencherini, Guided..., p. 16
and s.Il.
The P. B. Bughetti, O.F.M., makes notice, c ed.., p.245, n.
1, that this detail indicates one date that stands between
May 3 and September 14, that means at the time of the big
heats. - This narration is nearly translated literally - for
example: "cuncris dormiemibus" - of one origin Latin
J, copied in the manuscript of the convent Saint-Antoine of
Rome, immediately aprés Me episode, told in the beginning
of Ja Cinquiéme Consideration, of brother Matthieu
of Castiglione Aretino,; cf. Archivum..., I. c., p. 393 and
s. 12. The text of the manuscript of Saint-Antoine ends by
this note, that didn't pass in the tradition, and where the
author indicates his source: "Supra dictum autem miracuJum
ego frater Franciscus Péri audivi has Luca fratre of
Pistorio [Pistoia] tunc Aretii existens. " 13. Close
to Gubbio.14. The innocence of these devils, that keeps the
hope to seize the soul of François saint of foundation,
appears us a little all the same excessive! One knows that
the debate around the soul that leaves the earth, is a theme
that one very frequently meets in the Divine Comedy, Hell,
XXVI', 112-129, and Purgatory, v, 103-108. 15. An analogous
legend, but where he/it is at a time question of François
saint of foundation and Dominique saint, be in the Life of
the founder of the Preachy Brothers,
written toward J290 by Thierry of Appolda. Acta Sanctorum,
August, t. p. 572.16.
This
definition of the devil, borrowed to the gospel according
to Jean saint, 8, 44, were celebrated; in the Divine Comedy,
the Catalano damned Catalani dei, to comfort Virgile to be
let itself/themselves "roll" abominably by the Malacoda
devil, recites him this text coldly, while saying that it
learned it at the university of Bologna, Hell, XXII', 142-144.
17. The major Legend of Bonaventure saint. 18. Major legend,
Miracles, 1 2. This dream of Grégoire IX, with the
detail of the vial, is the topic of the XXV fresco of the
cycle of Giotto in the superior basilica of foundation. 19.
This bubble is dated of April 5, 1237: Confessor Domini...;
cf. Codice diplomatico..., p. Him and s. 20. This bubble is
probably lost; cf. ibid., p. 12. 21. It is about Alexander
IV.La fifth and last consideration is the one of some apparitions,
revelations and miracles, that God made and showed after the
death of François saint, to confirm the Stigmata and
to reveal the day and I 'hour where the Christ gave them to
him. And as for it, it is necessary to know that the year
of the Lord 1282, the third day of October (2), brother Philippe,
Minister of Tuscany, by order of brother Bonagrazia, general
Minister (3), required, in the name of the holy obedience,
that brother Matthieu of Castiglione Aretino, man of big piety
and holiness, tell him what he/it knew of the day and the
hour where the sacred Stigmata were printed by the Christ
on the body of François saint, because he/it knew that
he/it had had the revelation of it.
This brother Matthieu, obligated by the holy obedience, answered
to him thus: "As I was, the last year, of family to the
Alverne, I got one day, in the month of May, in prayer in
this celIule that is right side up where place had, one believes,
this apparition of the Seraph. And in my prayer, I asked God
with a very big devotion that he/it pleased to him to reveal
to someone the day, the hour and the place where the sacred
Stigmata were printed on the body of François saint.
And as I persevered in this prayer and in this supplication
beyond the first sleep, here it is that holy François
I appeared in a very quick light and spoke to me thus: "My
son, what do you ask God? " I tell to him: "Father,
I pray for such thing". He/it answered me: Am "I
your father François, do you well recognize myself?
- Yes, my Father", tell to him me. Then he/it showed
me the Stigmata of his/her/its hands, of his/her/its feet
and on his/her/its side, and he/it tells to me: "The
time came where God wants that appears for his/her/its glory
what the brothers are not up to here himself preoccupied to
know. Know that the one that I appeared was not an Angel,
but that it was Christ under the aspect of a Seraph: of his/her/its
hands, he/it printed on my body these five wounds (4) as he/it
received them on his/her/its body when he/it was in cross.
And it happened thus: the eve of the exaltation of the Cross,
an Angel came to me and tells me on behalf of God to prepare
me to support the suffering and to receive what God wanted
to send me. And I answered that I was ready to everything
that would be pleasing to God. Then, the following morning,
that means the morning of the Saint Cross, that was this year
one Friday, I came to the dawn of my cell in very big devotion
out of mind, and I was going to get in prayer in this place
where you are currently: I often prayed to this place. And
as I prayed, here it is that by airs he/it came down from
the sky, with a big impulsiveness, a young man crucified in
the shape of Seraph, with six wings,: to his/her/its marvelous
aspect, I knelt humbly and I began to contemplate with devotion
the love without measure of Jesus crucified and the pain without
measure of his/her/its Passion; and his/her/its aspect made
be born in me such a compassion, that it seemed me, strictly
speaking, to feel this Passion in my body; and to his/her/its
presence all this mountain was resplendent like a sun. And
while descending thus he/it came close to me and, being held
before me, he/it tells me some secret words that I didn't
reveal to anybody again; but the time approaches where they
will be revealed (5). Then, after some time, the Christ left
and went back up at the sky; and I was thus marked of these
wounds. Go therefore, says holy François, and this
say-Ies things in all confidence to your Minister; because
it is work of God and non work of the man."
And after having said these words, holy François blesses
me and returned to the sky with a very big multitude of young
people of a vivid splendor". All these things, the aforesaid
brother Matthieu says that he had seen them and sensible,
not while sleeping, but to the waking state. And he/it swore
materially that he/it was some thus, to the aforesaid Minister,
to Florence, in his/her/its cell, when he/it was required
some in the name of the obedience. Another time, a devout
and holy brother, whereas he/it read the Legend of François
saint to the chapter of the Stigmata (6), began to wonder,
in big anxiety of mind, what have been these secret words,
of which holy François said that he would not reveal
them to anyone during his/her/its life, and that the Seraph
had told to him when he appeared to him. And this brother
said himself/itself in himself: "These words, holy François
didn't want to say them during his/her/its life, but now that
he died, would say them maybe him, if he was prayed some with
devotion". And from this moment, this devout brother
began to ask God and holy François that he pleased
to them to reveal him these words; and, after this brother
had persevered eight years in this supplication, he deserved
the eighth year to be granted in this manner. One day after
the meal and the recitation of the graces to the church, as
he/it was in prayer in a corner of the church and that he/it
prayed to this subject God and holy François, more
religiously than usually and with a lot of tears, he/it was
called by another brother who ordered him on behalf of the
Guard to come with it to the city for the utility of the convent.
This reason, not doubting that the obedience is more deserving
than the prayer, as soon as it had heard his/its superior
order, it lets the prayer and leave humbly with this brother
who called it. And as it was pleasing to God, by this act
of expeditious obedience, it deserved what it had not deserved
by a long prayer. Also, as soon as they had passed the door
of the convent, they met two foreign brothers who appeared
to come from faraway countries, one two seemed young, the
old and skinny other, and, because of bad weather, they were
quite soaked and muddied. This obedient brother felt some,
for them, big compassion, and he tells the mate with whom
he walked; "My very dear brother, if the business for
which we are under way can be a little retarded, like these
brothers have big need to be received with charity, I ask
you to let go first me to wash them the feet, and especially
to this old brother that in ale more need; and you, you will
be able to wash them to the youngest; then we will go to the
business of the Convent". Then this brother having condescended
to his/her/its mate's charity, they went back, received these
foreign brothers with a lot of charity, and drove them in
the kitchen by fire, to warm up and to dry itself/themselves,;
eight other brothers of the convent warmed up to this fire.
After they had been a little by fire, they took them to part
to wash them the feet, as well as they had agreed together.
As this obedient and devout brother washed the feet to the
oldest of the two brothers and that him in enievait the mud,
because they were strong muddied, here it is that he looks
at them and that he sees his/its marked feet of the Stigmata;
immediately, in the rejoicing and the stupor, while kissing
them closely, he/it begins to shout and says: Either you are
the Christ, or you are holy François! »
To these screams and to these words, the brothers who were
close to fire rise and approach to see with big fear and respect
these glorious Stigmata. Then this old brother allows them,
to their prayers, well of the to see, to touch them and to
kiss them. And as in their rejoicing, they marveled more again,
he/it tells to them: "Don't doubt and don't fear, my
very dear brothers, my sons,; I am your father, brother François,
that according to God's will, founded three Orders. And although
I have been prayed, since already eight years, by this brother
who washes me the feet, and today with more of devotion that
the other times, to reveal him these secret words that says
me the Seraph when he/it gave me the Stigmata, words that
I didn't want to reveal ever during my life, today by order
of God, because of his/her/its perseverance and his/her/its
expeditious obedience, that made him abandon the sweetness
of his/her/its prayer, I am sent by God to reveal him before
you that for that he/it asked me". And turning then toward
this brother, holy François spoke to him thus: "Know,
my very dear brother, that when I was on the Alverne mount,
all absorbed in the memory of the Christ's Passion, I was,
in this apparition of the Seraph, stigmatized thus in my body
by the Christ, and the Christ tells to me then: Do you "know
this that I made to you? I gave you the prints of my Passion,
so that you are my gonfalonier.
And as, on the day of my death, I descended to the Limbs and
that, all souls that I found there, me they withdrew some,
by the virtue of my Stigmata and drove them to the paradise,
so I grant to you from now on, so that you I am compliant
in the death as you were in life, that after you will have
left this life, you go every year on the day of your death
in the purgatory, and that, all souls of your three Orders,
that is to say the Miners, the Sisters and the Continents
and, in addition to celles-Ià, those of your religious
that you will find there, you they withdraw of it, by the
virtue of your Stigmata that I gave to you, and you will drive
them to the paradise". And these words, I never said
them, so much that I lived in the world. " It says, holy
François and his/her/its mate disappeared suddenly.
Many brothers heard this narration of the mouth of these eight
brothers that was present to this vision then and to these
words of François saint (7). On the Alverne mount,
holy François appeared once to brother Jean of the
Alverne (8), man of big holiness, while he was in prayer;
he/it remained and spoke with him a long time; and finally,
at the time of leaving it, he/it tells to him: "Ask me
what you want (9)."
Brother Jean says: "Father, I implore you to tell me
that that for a long time I want to know, that is to say what
you made and where you were when appeared you the Seraph.
" Saint François answered: "I prayed in this
place where is now the chapel of count Simon of Battifolle
(10), and I asked for two graces to my Lord Jesus Christ.
The first was that it granted me as much as it was possible
during my life, to feel in my soul and in my body, all these
sufferings that it had felt in himself in the time of his/her/its
very bitter Passion. The second grace for that I asked was
that I felt in the same way in my heart this love without
measure of which it was scorched to support, for us sinners,
such a Passion. And then God put me to the heart that he would
grant me to feel one and the other, as much as he was possible
to a simple creature: and it was accomplished precisely in
the impression of the Stigmata. " Then brother Jean asked
him if these secret words that had said him the Seraph had
been well as returned them this devout brother, recalled above,
that affirmed that he had heard them of François saint
in presence of eight brothers. Saint François answered
that what this brother had said was the truth.
Then brother Jean, advanced by the generosity of the one that
granted to him so much, gets bolder to interrogate again and
spoke thus: "Oh father, I implore you very urgently to
let to see me and to kiss your glorious Stigmata, no because
I question some by no means, but only for my consolation;
because it I always wanted it. " And holy François
showing them to him and offering them to him generously, brother
Jean clearly lives them, touched them and kissed them. Finally,
he/it asked: "Father, what must not be the consolation
that your soul had as seeing the Christ blessed to come to
you and to give you the prints of his/her/its very holy Passion?
Now want God that I feel a little this suavity! " Saint
François answers then: Do you "see these nails?
" And brother Jean: "Yes, father. - Key another
time, said holy François, this nail that is in my hand.
" Then brother Jean, with big respect and fear, touches
this nail, and immediately, in this touching, such an odor
left from it, like a light smoke that seemed the incense,
and, incoming by the nostrils of brother Jean, fills his/her/its
soul and his/her/its body of such a suavity that it was delighted
in God in ecstasy and became insensible; and he/it remained
delighted thus since this hour, that was the one of Third,
until the Vespers.
This vision and this familiar interview with François
saint, brother Jean never said them to others that to his/her/its
confessor, if it is not when he/it approached the death; but
when he/it was close to the death, he/it revealed them to
several. In the province of Rome, a very devout and holy brother
had this admirable vision. As a brother, his/her/its very
dear mate, had died in the night and had been buried the morning
owing the entry of the Chapter, the same day, after the dinner,
this brother collected himself/itself in a corner of the Chapter,
to ask God and holy François religiously for the soul
of his/her/its aforementioned dead mate. And as he/it persevered
in his/its prayer with supplications and tears, at noon, when
all others brothers had gone to sleep Him, here it is that
he/it heard a big rumor in the cloister; this reason, in big
fear, he/it immediately raises the eyes toward his/her/its
mate's tomb; and he/it sees there, to the entry of the Chapter,
holy standing François, and, behind him, a big multitude
of brothers around the aforesaid tomb. He/it watches farther
and sees, in the middle of the cloister, the very big fire
of a flame, and in the middle of this flame the soul of his/her/its
dead mate. He/it watches around the cloister, and he/it sees
Christ making the tour of the cloister with a numerous company
of angels and saints. As he/it looked at it with big stupor,
he/it sees that, when the Christ passes before the Chapter,
holy François kneels with all these brothers and speak
thus: "I implore you, very holy Father and Lord, by this
nonprice charity that you showed to the human kind in your
incarnation, to have mercy of the soul of this mine brother
who burns in this fire. " The Christ doesn't answer anything,
but passes besides.
As he/it comes back a second time and pass before the Chapter,
holy François kneels again with his/her/its brothers
like the first time and implores it in these terms: "I
implore you, Father and Lord full of mercy, by this love without
measure that you showed to the human kind when you died on
the wood of the cross, to have mercy of Me soul of this mine
brother. " And the Christ passed in the same way and
didn't grant it. As he/it came back a third time, while making
the tour of the cloister, and passed before the Chapter, holy
François knelt again as the first times, showed him
his/her/its hands, his/her/its feet and his/her/its chest,
and spoke thus: "I implore you, Father and Lord full
of mercy, by this big pain and this big consolation that I
felt when you imposed me these Stigmata in my flesh, to have
mercy of the soul of this mine brother who is in the fire
of the purgatory. " Admirable thing! The Christ, asked
this third time by François saint in the name of his/her/its
Stigmata, immediately stops his/her/its walk, look at the
Stigmata and grant the supplication while saying these words:
"To you, brother François, I grant your brother's
soul. »
And certainly in it, he/it wanted to honor at the same time
and to confirm the glorious Stigmata of François saint
and to make hear overtly that the souls of his/her/its brothers
that go to the purgatory cannot be more comfortably free of
his/her/its pains and tracks to the glory of the Paradise
that according to his/her/its holy Stigmata, according to
the speech that the Christ tells François saint in
printing them to him. And immediately these words say, this
fire of the cloister vanishes, and the dead brother came himself
of it to François saint and, with him, with the Christ
and with all this glorious and blissful company, he left to
the sky. That of what this brother, his/her/its mate, who
had prayed for him, had a very big rejoicing, as seeing it
delivered of the pains and led to the paradise; then he/it
told the other brothers all his/her/its vision in detail,
and at the same time as them he/it rented and thanked God
(12). A noble knight of Massaged di Santo Piero (13), that
had name Messire Landolfe, that was very religious to François
saint and that received his/her/its l hands finally 'dress
of the Third Order, was assured in this manner of the death
of François saint and his/her/its glorious Stigmata.
To the time where holy François was about to die, the
demon entered in a woman of the aforesaid castle; he/it tormented
it cruelly and besides he/it made it speak like a literate
person, so subtly that she/it triumphed over all scholarly
and literate men who came to discuss with her. He/it arrived
that the demon, having left it, let it free during two days
and, back the third, he/it afflicted it more cruelly than
before. Hearing it, this Messire Landolfe is going to find
this woman and demand to the demon who lived in her what was
the reason for which he had left it two days and for which
he had come back to torment it more bitingly than before.
The demon answers: "When I abandoned it, it was because
I and all my mates who are in this country us met and went
in big strength to the death of beggar François, in
order to fight with him and to carry away his/her/its soul:
but as she/it was surrounded and forbidden by a multitude
of more numerous angels than we were not and that she/it was
taken away by them to the sky, we retired confused (14); as
I now take my revenge and I return to this miserable woman
that that, during these two days, I let side. " Then
Messire Landolfe adjured it, in the name of God, to tell him
what there was of truly touching the holiness of François
saint, of which he said that he had died, and of Claire saint,
that living being. The demon answers: "That I want it
or no, I will tell you what is true of it. God the Father
was so indignant against the sins of the world, that he appeared
to want to pronounce shortly against the men and Against the
women the definitive sentence to wipe out them of the world
if they didn't correct themselves. But the Christ, his/her/its
Son, praying for the sinners, promised to renew his/her/its
life and his/her/its Passion, in a man, that wants to say
in François, small poor and beggar, by life and the
doctrine of that he would bring back a lot of whole society
people in the way of the truth and to the penitence (15).
And maintenant.Pour to show to the world that it he had made
it in François saint, he wanted that the Stigmata of
his/her/its Passion, that he had printed on his/its body during
his/her/its life, were now seen and touched, to his/her/its
death, by a lot of people. In the same way the Christ's Mother
promised to renew his/her/its virginal purity and his/her/its
humility in a woman, that means in sister Claire, so that,
by his/her/its example, she would pull a lot of thousands
of women of our hands. And so God the Father, pacified by
these promises, delayed his definitive sentence. »
Then Messire Landolfe, wanting to know in all certainty if
the demon, who is the father of the lie (16), said in it the
truth, and in particular on the death of François saint,
sent one of his/her/its faithful damoiseaux to Foundation,
to Saint Marie of the Angels, to know holy François
living being so or dead. This damoiseau, to his/her/its arrival,
found indeed, what it brought back to the return to his/her/its
master, that holy François had passed precisely from
this life on the day and at the hour indicated by the demon.
Letting of side all miracles of the Stigmata of François
saint that read themselves in his/her/its Legend (17), it
is necessary to know like conclusion of this fifth consideration,
that to the pope Grégoire IX, who questioned a little
the wound of the side of François saint, as he/it told
then, holy François appeared one night and, raising
a little high the right arm, he discovered the wound on his/her/its
side and asked him for a vial; the pope made it bring; holy
François made it put under the wound on his/her/its
side, and he appeared to the pope that she filled herself/itself
until the side of mixed blood of water that left indeed of
the aforesaid wound (18). And from this moment all his/her/its
doubts left it. Then, of the opinion of all Cardinals, he/it
attested the truth of the Stigmata of François saint;
and he/it gave some to the brothers a special privilege by
a bubble under seal; and it he/it made it to Viterbe the eleventh
year of his/her/its pontificate (19); then, the twelfth year
of his/her/its pontificate, he/it gave another of it more
extended (20)_.
The Pope Nicolas III and pope Alexandre (21) gave also, to
this topic, of the considerable privileges, to the terms of
which one could proceed against whoever would deny the Stigmata
of François saint as in opposition to a heretic. That
it is sufficient as for the fifth and last consideration of
our father's glorious Stigmata holy François, of which
God gives us the grace to imitate life in this world, so that,
by the virtue of his/her/its glorious Stigmata, we deserved
to be saved with him in paradise. To the praise of the Christ
blessed. Amen1.Dans the years that followed the death of François
saint, and even later, the authenticity of the Stigmata was
dismissed very briskly in doubt; to see, for example, to this
topic, in the Codice dipJomalico..., the documents that appear
at the p. 8, 10, 12, 21, 32, 44,
The
compilation of apparitions,
the instrumentum of Sligmalibus Francisci beati, AF t.111,
p. 641.
Contrary to that that so-called the P. Bughetti,
revelations and miracles that one is going to read have been
compiled obviously to answer these detractors. A lot of other
analogs exist. As makes it notice the P. Benvenuto Bughetti
very exactly, O.F.M., quoted ed. of the Fiorettis, p. 238,
n.
I, these narrations" add little to the historic and moral
value of the Stigmata, that doesn't need these new proofs
and these new details to appear we truer and bigger. »
2. this day, that is not indicated in the manuscripts of the
Considéralionses, is given by the instrumentum of Sligmalibus
Francisci beati, AF t.111, p. 641. Contrary to that that so-called
the P. Bughetti, the famous handwritten of the convent Saint-Antoine
of Rome, published in AFH 1919 p. 391 and s., give like date
the V of the October ides, what corresponds to the Him. The
author of the Considéralionses nearly translates literally
this text, to the beginning and at the end of his/her/its
narration.
3. this order of the general Minister Bonagrazia, elected
in 1279, is returned in the Chronicle of the XX/VS Généraux,
AF t. III, p. 374; he/it was given to the general Chapter
held in Strasbourg in 1282.
4. it is developed in a passage of the Latin text that the
author of the Considéralionses didn't translate: "Post
hec ipse Dominus lhesus Cristus manus sweat corpori meo applicuil
and firstly manibus, secundly pedibus, thirdly / ateri mihi
sligmata ista cum vehemenlissimo doloris sensu and cum hurried
pro qualibet vice mei c/amoris voce impressil. »
5. to see farther, p. 1259.6. Saint Bonaventure (LM 13 4);
"The Saint adds that the one that had appeared to him
had pronounced some words that, so much that he would live,
he would never reveal to any man. "Saint Bonaventure
sends back to the reads Epistle to the Corinthians, 12 4,:
"He/it heard the ineffable words that he/it is not allowed
a man to reveal. »
6 the brother evidently thought that what is forbidden a quick
is not to a dead. His/her/its vision is returned in many Franciscan
compilations, on which one can consult AF t notably. V, p.97,
n.4, and Actus, ed. Paul Sabatier, p. XXXVII, n.l.
7. the testimony of one of these eight brothers is invoked
at the end of the narration, in the manuscript of Saint-Lsidore
that Paul Sabatier, Actus, describes I. c.: "Frater Jacobus
Bancusector Romanus praedicavit hoc and dixit himself audisse
ab uno fratre of supradictis octo. »
8. on the Blissful Jean of the Alverne, to see admonishes
them 49-53 of the Fiorettis and the notes.
9. in the Life of brother Jean of The Alverne, inserted in
the Chronicle of the XXIVS Généraux, one recovers
this offer of François saint, but the answer is a lot
briefer, it is only the one that one will see a little farther,
where is expressed the Blessed's desire to touch the Stigmata"
non quod of ipsis in a/iquo dubitem, sed ex devotione and
ducedine spirituality"; Anaecta Franciscana, I. 111,
p. 446.
10. The chapel of the Stigmata, that count Simon of Battifolle
made construct, from Thursday that followed the feast of the
Assumption, that means of August 20, 1263, On the place of
the apparition of the Seraph, as well as an enrollment reminds
it that one can read again and where the dates are given according
to the comput of the incarnation, March 25, and no according
to the one of the Circumcision: 1225 for 1224; 1264 for 1263;
cf. P.S. Mencherini, Guided..., p. 16 and s.Il. The P. B.
Bughetti, O.F.M., makes notice, c ed.., p.245, n. 1, that
this detail indicates one date that stands between May 3 and
September 14, that means at the time of the big heats.
11 - this narration is nearly translated literally - for example:
"cuncris dormiemibus" - of one origin Latin J, copied
in the manuscript of the convent Saint-Antoine of Rome, immediately
aprés Me episode, told in the beginning of Ja Cinquiéme
Consideration, of brother Matthieu of Castiglione Aretino,;
cf. Archivum..., I. c., p. 393 and s.
12. The text of the manuscript of Saint-Antoine ends by this
note, that didn't pass in the tradition, and where the author
indicates his source: "Supra dictum autem miracuJum ego
frater Franciscus Péri audivi has Luca fratre of Pistorio
[Pistoia] tunc Aretii existens. »
13. Close to Gubbio.
14. The innocence of these devils, that keeps the hope to
seize the soul of François saint of foundation, appears
us a few excessive!On all the same knows that the debate around
the soul that leaves the earth, is a theme that Me one very
frequently meets in the Divine Comedy, Hell, XXVI', 112-129,
and Purgatory, v, 103-108.
15. An analogous legend, but where he/it is at a time question
of François saint of foundation and Dominique saint,
be in the Life of the founder of the Preachy Brothers, written
toward J290 by Thierry of Appolda. Acta Sanctorum, August,
t. p. 572.
16. This definition of the devil, borrowed to the gospel according
to Jean saint, 8, 44, were celebrated; in the Divine Comedy,
the Catalano damned Catalani dei, to comfort Virgile to be
let itself/themselves "roll" abominably by the Malacoda
devil, recites him this text coldly, while saying that it
learned it at the university of Bologna, Hell, XXII', 142-144.
17. The major Legend of Bonaventure saint.
18. Major legend, Miracles, 1 2. This dream of Grégoire
IX, with the detail of the vial, is the topic of the XXV fresco
of the cycle of Giotto in the superior basilica of foundation.
19. This bubble is dated of April 5, 1237: Confessor Domini...;
cf. Codice diplomatico..., p. Him and s.
20. This bubble is probably lost; cf. ibid., p. 12.
21. It is about Alexander IV
|
| |
A
small Québecois, born to the country of Georges of
gold, "in the plain to the big elms", close to Drummondville.
Get married Rose Ferron was the tenth of fifteen children
in a humble family forced to emigrate to Fall River (Massachusetts)
and in Woonsocket (Rhode Island) to earn his/her/its life.
Confidante summons Jesus, identified to Him by the stigmata
of his/her/its passion, Marie-Rose was the comfort of the
poor people and patients as the good brother André.
She/it became tertiary Franciscan May 28, 1929. His/her/its
suffering and his/her/its prayer reconcile the Sentinellisteses
with their bishop Mgr Hickey. Her mert the 11 but 1936, after
having known three years of persecution. The phenomenon of
the weight present in the ecstasies of Rose p.121.Le Father
Onésime A. Boyer told us that the ecstasy seems the
criteria and the foundation of all condemnation. He/it describes
us the phenomenon of the muscular rigidity, character usual
of the ecstasy. When he/it comes with the weight phenomenon,
it is the feature that distinguishes the divine ecstasy of
the natural ecstasy. Number of experiences was tempted on
Rose. His/her/its family, his/her/its directors, some special
visitors, priests and laymen testified to some, Rose was as
lead. As soon as she/it fell in ecstasy, the phenomenon of
the weight, appeared and increased in proportion of the depth
of the ecstasy. Rigidity and weight seemed to come together.
Activity of the Rose intelligence in p ecstasy. 121-122
Intelligence and the will of Rose became more active in ecstasy
forcing the body to react and to serve the soul; April 8,
1936, a few more of one month before his/her/its death, at
2 o'clock, of the afternoon, Rose entered in ecstasy. She/it
asks Jesus to a weak voice to bless his/her/its objects of
piety, she/it took a rosary and tells to him for that he/it
was and why she/it destined to him. Shortly after, his/her/its
voice became stronger, it spoke as to the plain, the movements
were embarrassed so little, all seemed so natural that I believed
it exit of the ecstasy. I immediately tried to raise it but
it was as rigid as a statue and as heavy as a mountain. I
noticed my mistake" then (O. A. Boyer) Here. It is especially
the intelligence of Rose that was active.
|
|